卫生监督阿拉伯语例句
例句与造句
- وينبغي تخصيص أموال كافية في ميزانية الدولة لدعم هذه المشاريع مثل اﻹشراف على المرافق الصحية ومراقبتها، واﻻهتمام بالبيئة.
国家预算应该编列充分的经费支助这种项目,如卫生监督和监测,及环境处理; - واستند القرار إلى المذكرة التقنية لإعادة تقييم سمية الترايكلورفون المكلف بإجرائها من الوكالة الوطنية لمراقبة الصحة (ANVISA).
该决定系基于巴西国家卫生监督局委托编写的《敌百虫毒理学再评估技术说明》。 - وأحد الاعتبارات الأخرى هو التدفق المتزايد للأغذية المستوردة والذي يتطلب اهتماماً أكبر من المفتشين الصحيين.
另一方面要考虑到越来越多的进口食品大量涌入,对此需要卫生监督员更多地予以注意。 - واستند القرار إلى المذكرة التقنية لإعادة تقييم سمية الميثاميدوفوس التي أعدت بتكليف من الوكالة الوطنية للرقابة الصحية (ANVISA).
该决定系基于巴西国家卫生监督局委托编写的《甲胺磷毒理学再评估技术说明》。 - وأفاد السودان بأن النظام الوطني لمراقبة الصحة ما زال قيد الإنشاء على مستوى وزارة الصحة الاتحادية ووزارات الصحة في الولايات.
苏丹报告称,联邦一级的联邦卫生部和州一级的各州卫生部仍在建设全国卫生监督系统。 - وترد نتائج إعادة التقييم المذكورة في مذكرة تقنية بشأن إعادة تقييم السمية للميثاميدوفوس أعدتها وكالة الرقابة الصحية الوطنية (ANVISA).
再评价的结果概括在巴西国家卫生监督局准备的一份关于甲胺磷毒理再评价的技术说明中。 - وقد أحرزت المراقبة الصحية تقدما كبيراً في السنوات الأخيرة بسبب تحقيق اللامركزية بوجه خاص في مبادرات مكافحة الأوبئة والأمراض.
近年来,特别是由于传染病和疾病控制举措的权力下放,在医疗卫生监督方面取得了重大进展。 - 308- الرعاية الصحية عمل مكثف. ويشكل الأطباء والممرضات والعاملون في العيادات ومساعدو المراقبة الصحية العمود الفقري لتقديم الرعاية الصحية.
医疗卫生是劳动密集型工作,医生、护士、临床医生、卫生监督人员是提供保健服务的中坚力量。 - وفي وجهة نظر البرازيل فإن دور التفتيش الصحي على الأغذية هو حماية صحة السكان من الأخطار الناتجة عن استهلاك المنتجات الغذائية غير المستوفية للشروط.
巴西认为,食品卫生监督的作用在于保障人民的健康不因食用不正规的食品而受到危害。 - 56- وأشار الرئيسان المشاركان إلى أن السودان قدم معلومات في عام 2012، سلطت الضوء على النظام الوطني لمراقبة الصحة الذي أنشأته وزارة الصحة.
联合主席忆及,苏丹在2012年提供的资料着重强调了卫生部建立的全国卫生监督系统。 - وبالنسبة لتحضير المنتجات الغذائية، والذي يخضع للتفتيش الصحي، فمن المهم أن نأخذ في الحسبان المنتجات الغذائية والصناعات الغذائية الموجودة حالياً.
食品加工业必须接受卫生监督,关于这一行业,重要的是要考虑到现有的食品加工产品和产业的数量。 - فقد اعتمدت قوانين في مجالات الرقابة الصحية الحكومية، والوقاية من نقص المغذيات الدقيقة، وإصدار شهادات لاعتماد المنتجات والخدمات، والوقاية من الاضطرابات الناجمة عن نقص اليود.
通过了关于国家卫生监督、防止微营养素缺乏、验证产品和服务及防止缺碘性失调症的法律。 - علاوةً على ذلك فإن المذكرة التقنية (ANVISA, 2009) تشير إلى أن الكثير من حالات التسمم بمبيدات الآفات لم يُبلَّغ عنها في البرازيل.
此外,《技术说明》(巴西国家卫生监督局,2009年)指出,在巴西有很多中毒事件都未予报告。 - 274- وينظم إصدار القرار رقم 36 للوكالة الوطنية للرقابة الصحية، في عام 2008، عمل خدمات التوليد ورعاية المواليد الجدد.
2008年发布的国家卫生监督局(ANVISA)第36号RDC, 对产科手术和新生儿的护理服务做出规定。 - نُظّمت دورتان تدريبيتان عن الماء والإصحاح لفائدة مراقبي الإصحاح البيئي ومنسقي الموظفين التقنيين المعنيين بالصحة الريفية في المناطق الصحية الست والعشرين.
培训。 为二十六个卫生地区乡村卫生技术人员的环境卫生监督员和协调员开设了两种关于水和卫生的培训课程。