×

卫星测量阿拉伯语例句

"卫星测量"的阿拉伯文

例句与造句

  1. يتطلب تقييم حالة طبقة الأوزون وفهم الأشعة فوق البنفسجية على مستوى الأرض وجود نظام مراقبة ورصد عالمي متكامل ومستقر يتألف من قياسات تتم من أجهزة الرصد الأرضية أو من خلال الشبكات الجوية والسواتل.
    评估臭氧层的状况和理解地面紫外辐射现象需要有一个由地面、空中和卫星测量仪器组成的稳定的、综合的全球观察系统。
  2. وأدخلت الطاقة إلى النظام عبر حدوده، التي تمثلها النميطة Bz للحقل المغنطيسي الكوكبـي، وذلك بمعدل خلية في الدقيقة، بحسب القياس الذي تم عبر الساتل Wind التابع للإدارة الوطنية للملاحة الجوية والفضاء في الولايات المتحدة.
    能量由行星间磁场的Bz模块表示,以每分钟一个单元的速度穿过边界进入系统,这一速度是美国国家航空航天局的Wind卫星测量的。
  3. وستتحقق فوائد المشروع المقترح في مجال دراسات الغلاف الجوي والمحيط المائي مع استخدام القياسات الساتلية واستيعاب البيانات الساتلية في الهيدرولوجيا في تطوير وتحسين النماذج الهيدرولوجية والاجراءات المستخدمة في التنبؤ بأحداث الفيضانات الخطرة ورصدها.
    拟进行的项目将有助于进行大气和水气方面的研究,在水文学、发展和增强预报及监测危险洪水事件中使用的水文模型和程序方面可利用卫星测量和卫星数据同化作用。
  4. وتحد أوجه القصور هذه من قدرة النظام على تلبية احتياجات الاتفاقية. 27- وقد شهد نظام المراقبة العالمية للمناخ بعض التحسينات التي نتجت أساساً عن قياسات السواتل، ولكنه شهد أيضاً انخفاض عدد شبكات الغلاف الجوي الموقعية؛ هذا فضلاً عن أن أجزاء كبيرة من الشبكات الأرضية والمحيطية العالمية لم تنفَّذ بعد.
    主要由于卫星测量的发展使全球气候观测系统有某些改进,但原有大气层观测网络则有所退步;此外,大部分全球陆地和海洋观测网络有待付诸实施。
  5. (ج) بما في ذلك الشبكة الروبوطية الخاصة برصد الهباء الجوي ((AERONET وشبكة سكاي لأجهزة قياس الإشعاع في الجو (SKYNET)، وشبكة الإشعاع السطحي المرجعية (BSRN)، والشبكة العالمية لرصد الغلاف الجوي بواسطة أجهزة قياس الإشعاع ذات المرشحات الدقيقة (GAWPFR).
    因此,拥有包含地球观测内容的空间方案的缔约方应说明其相关计划,以便确保提供过去和今后有关利用卫星测量大气关键气候变量及表2中涉及的相关全球产品之数据和元数据记录。
  6. وثمة نظام وثيق الصلة برصد المناخ، ألا وهو النظام الفضائي العالمي للمعايرة المقارَنة الذي سيكفل اتساق قياسات السواتل المستمدة على مر الزمن من مختلف مشغلي السواتل ومختلف البرامج، وذلك من خلال المعايرة المقارَنة باستعمال أجهزة مرجعية وقيم معايرة مستهدفة.
    与气候监测特别相关的是全球天基相互校准系统,这个系统将通过与参照仪器和校准目标进行交叉校准来确保由不同卫星运行人和不同方案在不同时间进行的卫星测量是相互一致的。
  7. لذلك، ينبغي للأطراف التي لديها برامج فضائية تشتمل على أنشطة تتعلق برصد الأرض أن تقدم معلومات بشأن خططها لضمان إتاحة البيانات المجردة والبيانات الوصفية، الماضية منها والمقبلة، المتعلقة بعمليات القياس الساتلية الخاصة بالمتغيرات المناخية الأساسية في المحيطات وما يرتبط بذلك من نواتج عالمية ترد في الجدول 4().
    因此,拥有包含地球观测内容的空间方案的缔约方应说明相关计划,以便确保提供过去和今后有关利用卫星测量海洋ECV和表4中涉及的相关全球产品之数据和元数据记录。
  8. وثمة نظام وثيق الصلة جداً برصد المناخ؛ ألا وهو النظام الفضائي العالمي للمعايرة المقارَنة الذي سيكفل اتساق قياسات السواتل التي تجرى على مر الزمن من جانب شتى مشغلي السواتل وفي إطار شتى البرامج، وذلك من خلال المعايرة المقارَنة استناداً إلى أجهزة مرجعية وقيم معايرة مستهدفة.
    与气候监测特别相关的是全球天基相互标定系统,这个系统将通过与参照仪器和标定目标进行交叉标定来确保由不同卫星运行人和不同方案在不同时间进行的卫星测量是相互一致的。
  9. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.