卫星国阿拉伯语例句
例句与造句
- البرازيلي لدراسة الموارد الأرضية، أعاد ممثلون من البرازيل والصين التأكيد على اهتمامهم بتعزيز البرنامج على الصعيد الدولي من خلال إنشاء محطات استقبال تابعة للبرنامج في بلدان أخرى أو تكييفها.
作为中巴地球资源卫星国际推广活动的一部分,巴西和中国的代表再次表示有兴趣通过在其他国家安装或改装中巴地球资源卫星接收台站而在国际上推介中巴地球资源卫星的方案。 - ورغم حدوث ثورة ديمقراطية وطنية في عام 1921، فقد أصبحت منغوليا منذ أربعينات القرن الماضي تابعة للاتحاد السوفياتي وانتمت إلى المعسكر الاشتراكي قرابة 40 سنة، وهو ما جلب التقدم والانتكاس كذلك.
虽然1921年暴发了一次全国民主革命,但自1940年代以来蒙古一直是苏联的一个卫星国,而且在将近40年中还是社会主义阵营的一部分,这带来进步,也带来倒退。 - واستذكرت اللجنة أنَّ نتائج تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث تضمَّنت إنشاء اللجنة الدولية المعنية بالنظم العالمية لسواتل الملاحة، وبرنامج الأمم المتحدة لاستخدام المعلومات الفضائية في إدارة الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ (سبايدر)، ونتائج أعمال أفرقة العمل المواضيعية، وغيرها من المبادرات.
委员会回顾,落实第三次外空会议各项建议的成果包括:设立了全球导航卫星国际委员会(导航卫星委员会)和天基信息平台、各专题行动小组的工作成果以及其他举措。 - فبعد أن سئم سكان هذا اﻹقليم من ٥٠٠ سنة من السيطرة اﻻستعمارية وأدركوا أن اﻷقلمة والعولمة المتزايدتين لﻻقتصاد يصاحبهما تأكيد جميع الشعوب لهويتها الوطنية، ﻻ يريدون أن يصبح اﻹقليم تابعا من توابع اﻻستعمار الجديد.
该领土的人民对于500年来的殖民统治已感到厌倦,并且认识到日益增长的经济区域化和全球化是与各国人民确立其国家特性齐头并进的,他们不愿意波多黎各被沦为新殖民地卫星国的地位。 - ولن يسلم بلدنا مرة أخرى من تدخل القوى العظمى إذا أصبحت الدولة المعاد توحيدها دولة تدور في فلك إحدى القوى العظمى أو إذا انضمت إلى أي كتلة سياسية؛ إذ لن نتمكن في هذه الحالة من الحفاظ على الدولة الكونفدرالية وقد تكون النتيجة تحول شبه الجزيرة الكورية إلى ساحة مجابهة بين القوى العظمى.
一个统一的国家如果成为一个大国的卫星国或加入任何集团,就将不可避免地再次受到大国的干预。 如果出现这种情况,我们将无法维持邦联国家的生存,就有可能使朝鲜半岛成为大国对抗的场所。
更多例句: 上一页