×

卢旺达总统阿拉伯语例句

"卢旺达总统"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتضح من هذه السجلات أن هاتين الجماعتين، ولا سيما القوات الجمهورية الاتحادية، تبادلتا المكالمات الهاتفية مع القيادة العسكرية العليا لقوات الدفاع الرواندية ومع الرئاسة الرواندية.
    记录清楚表明,这两个团体,尤其是联邦共和国部队,同卢旺达国防军司令部及卢旺达总统府之间有电话往来。
  2. وافتتح الاجتماع بول كاغامي، رئيس رواندا، وشارك فيه رئيس بوروندي ورئيس وزراء كوت ديفوار ومسؤولين آخرين رفيعي المستوى من البلدان المدرجة على جدول أعمال اللجنة.
    卢旺达总统保罗·卡加梅致开幕词,布隆迪总统、科特迪瓦总理及委员会议程所列国家的高级官员参加了会议。
  3. وقد منح صندوق الولايات المتحدة لليونيسيف عام 2009 رئيس رواندا جائزة بطل الطفولة، وكثيراً ما تصنف رواندا باعتبارها بين أفضل البلدان التي يمكن أن تولد فيها الأنثى.
    卢旺达总统在2009年获美国儿基会基金颁发了爱护儿童奖;卢旺达经常被列为女童福利最佳的国家之一。
  4. وأدلى ببيانات وزير الخارجية والتعاون الدولي بجمهورية الكونغو الديمقراطية، والمبعوث الخاص لرئيس رواندا ، ووزير الدولة للشؤون الخارجية والتعاون الإقليمي لأوغندا ووزير مالية بوروندي.
    刚果民主共和国外交和国际合作部长,卢旺达总统特使,乌干达外交和区域合作国务部长以及布隆迪财政部长也发了言。
  5. 51- ورحّب بحضور رئيس رواندا، السيد كاغامي، ممثلاً للمجموعة الأفريقية، وبحضور المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي.
    他欢迎卢旺达总统卡加梅代表非洲联盟出席会议,也欢迎国际原子能机构(原子能机构)总干事穆罕默德 · 巴拉迪先生出席会议。
  6. ففي إحدى المناقشات الهامة قال المستشار الأول لرئيس رواندا للممثل الخاص بأن الخطر الذي يتهدد الأمن لم يعد جدياً بما فيه الكفاية ليعيق عملية تحول رواندا.
    卢旺达总统高级顾问在一次重要讨论中告诉特别报告员说,对安全的威胁已不是那么严重了,不足以阻碍卢旺达的过渡。
  7. وفي 1994، لقي الرئيس سيبريان نتارياميرا، الذي خلف الرئيس ندادايي، حتفه حينما أسقطت الطائرة التي كانت تقله برفقة رئيس رواندا وهي تحلق في سماء كيغالي.
    1994年,恩达达耶总统的继任者西普里安·恩塔里亚米拉总统与卢旺达总统一起乘坐的飞机在基加利上空被击落身亡。
  8. " وأجرى أعضاء المجلس، ووزير خارجية جنوب أفريقيا، ووزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمبعوث الخاص لرئيس رواندا المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، مناقشة بناءة " .
    " 安理会成员、南非外交部长、刚果民主共和国外交部长和卢旺达总统大湖区问题特使进行了有益的讨论。
  9. " وأجرى أعضاء المجلس، ووزير خارجية جنوب أفريقيا ووزير خارجية جمهورية الكونغو الديمقراطية، والمبعوث الخاص لرئيس رواندا المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، مناقشة بنَّاءة. "
    " 安理会成员、南非外交部长、刚果民主共和国外交部长和卢旺达总统大湖区问题特使进行了建设性的讨论。
  10. وناقش أعضاء المجلس إمكانية تنظيم اجتماع رفيع المستوى للمجلس، مكرسا للحالة في ذلك البلد، بمشاركة رئيسي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا، ووزير خارجية جنوب أفريقيا.
    安理会成员讨论是否可能举行一次有刚果民主共和国和卢旺达总统以及南非外交部长参加的安理会高层会议,专门讨论刚果局势。
  11. وقال إن رئيس رواندا تلقى في عام 2009 جائزة صندوق الولايات المتحدة لليونيسيف للمدافعين عن الأطفال وأن رواندا كثيراً ما تندرج ضمن صفوف أفضل البلدان التي يكون من حسن حظ الطفلة أن تولد فيها.
    卢旺达总统于2009年荣获美国儿基会基金的儿童扞卫者奖,卢旺达经常名列最适合生女孩的国家之列。
  12. وفي هذا الإطار، استمع المجلس إلى الرئيسين جوزيف كابيلا رئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية وبول كاغامي رئيس رواندا وإلى اللجنة السياسية المعنية بتنفيذ اتفاق لوساكا لوقف إطلاق النار.
    在这方面,安理会听取了刚果民主共和国总统约瑟夫·卡比拉和卢旺达总统保罗·卡加梅以及执行卢萨卡停火协定政治委员会的发言。
  13. 511- وفي سياق الانتقال من مرحلة الكلام إلى مرحلة العمل، قام رئيس الجمهورية بالاجتماع، أثناء مؤتمر القمة السابع والثلاثين لمنظمة الوحدة الإفريقية في ديربان، بالرئيس كاغامي رئيس رواندا، في ظل توسط رئيس جنوب إفريقيا، السيد تابومبيكي.
    共和国总统说到做到,已经在德班举行的非统第37届峰会上,经南非总统塔博·姆贝基调停,与卢旺达总统卡加梅会晤。
  14. واجتمعت البعثة برئيس رواندا بول كاغامي؛ ورئيس جمهورية الكونغو الديمقراطية، جوزيف كابيلا، ورئيس بوروندي دومسيان نداييزي، ورئيس أوغندا يوري كاغوتا موسيفيني.
    代表团会见了卢旺达总统保罗·卡加梅、刚果民主共和国总统约瑟夫·卡比拉、布隆迪总统多米蒂安·恩达伊泽耶和乌干达总统约韦里·卡古塔·穆塞韦尼。
  15. ونود أن نؤكد مجددا المواقف التي أعرب عنها الاتحاد الأفريقي في كمبالا والمناقشة التي عقدت في كيغالي بشأن الأهداف الإنمائية للألفية برعاية رئيس رواندا بول كاغامي والرئيس المشارك لفريق الدعوة إلى الأهداف الإنمائية للألفية التابع للأمين العام.
    我们谨重申非洲联盟在坎帕拉阐明的立场以及在卢旺达总统保罗·卡加梅的主持下在基加利举行的有关千年发展目标的讨论。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.