卢卡申科阿拉伯语例句
例句与造句
- غير أن العقيد بافليشنكو أُفرج عنه بعد ذلك بفترة قصيرة ورُقّي، ربما بأوامر مباشرة من السيد لوكاشنكو.
然而,Pavlichenko上校很快就获释,且据称他由卢卡申科直接签发的命令获得晋升。 - وقد استقال من وظيفته لدى مكتب المدعي العام بمحض إرادته بعد وصول السيد لوكاشينكو الرئيس الحالي إلى السلطة في عام 1994.
现任总统卢卡申科先生于1994年开始执政后,提交人就自行从公共检察官办公室辞职。 - ووفقا للنتائج الرسمية، فاز السيد لوكاشينكا في هذين الانتخابين بحصوله على أصوات 84 في المائة و 79.6 في المائة من أصوات الناخبين، على التوالـي.
根据官方公布的结果,卢卡申科先生分别以84%和79.6%的票数,赢得了这两次选举。 - ويعتقد أن السلطات قد اتخذت هذا الإجراء انتقاماً من صحيفة " Moskovskiy Komsomolets " التي نشرت مقالاً انتقدت فيه أقارب الرئيس لوكاشينكا.
据认为,这是因为Moskovskiy Komsomolets报发表了一篇批评卢卡申科总统亲戚的文章。 - وانتُـخب السيد ألياكساندر لوكاشينكا رئيسا بنسبة 80.1 في المائة من أصوات الناخبين في الجولة الثانية من الانتخابات (44.8 في المائة في الجولة الأولى منها).
亚历山大·卢卡申科在第二轮投票中以80.1%的选票当选总统(在第一轮投票得票率为44.8%)。 - وبدلاً من ذلك، طور النظام البيلاروسي إيديولوجية رسمية للدولة تقوم بصفة رئيسية على الحنين إلى العهد السوفياتي وعبادة شخص الرئيس لوكاشينكو.
相反,白俄罗斯当局基本上出于对苏维埃时代的怀念和总统卢卡申科的个人迷信而制定了一个官方的国家意识形态。 - بيان صادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا
白俄罗斯共和国总统卢卡申科先生为纪念《欧洲安全和合作会议 赫尔辛基最后文件》签署二十五周年而发表的声明 - وقد أكد فخامة السيد ألكساندر لوكاشينكو، رئيس جمهورية بيلاروس، تأييد الجمهورية لأحكام القرار في الأيام التي تلت اتخاذه مباشرة.
白俄罗斯共和国总统亚历山大·卢卡申科先生阁下在这项决议通过之后数日内强调,白俄罗斯共和国支持这项决议的规定。 - وكان الرئيس لوكاشنكو نفسه قد أعلن على الملأ مؤخرا دعمه لهذا الاقتراح، خلال جلسة عامة لـ " الحوار الوطني " بادرت بها الحكومة.
最近在政府倡导的一次 " 全国对话 " 全体会议上,卢卡申科总统本人也公开表示支持这一提议。 - يشرفنا أن نحيل إليكم نص معاهدة إقامة الدولة اﻻتحادية الذي وقعه رئيس جمهوريـة بيﻻروس أ. غ. لوكاشينكو ورئيس اﻻتحاد الرئيس ب. ن.
谨随函附上1999年12月8日白俄罗斯共和国总统卢卡申科和俄罗斯联邦总统叶利钦在莫斯科签署的《关于建立联盟国的条约》(见附件)。 - وتصريحات الرئيس لوكاشينكا بشأن الاحتجاجات لاذعة، إذ كثيراً ما يشير إلى المعارضة السياسية ب " الطابور الخامس " الذي يهدف إلى تدمير بيلاروس.
卢卡申科总统针对抗议者措辞严厉的斥责,频频指称政治反对派是旨在毁灭白俄罗斯的 " 第五舰队 " 。 - وأفاد عدة مراقبين أن ذلك حدث عقب انتقاد هذه الجماعة لقانون الإنترنت البيلاروسي الذي يتسم بالتقييد، وبعد أن أنتجت قناة `إن تي في` (NTV) الروسية فيلماً وثائقياً ضد لوكاشينكا.
据若干观察员称,这是在《宪章97》抨击了白俄罗斯的互联网政策并制作了俄罗斯NTV频道有关反卢卡申科的记录片之后发生的事。 - أتشرف بأن أحيل إليكم طيه نص البيان الصادر عن رئيس جمهورية بيلاروس ألكساندر لوكاشنكو بمناسبة الذكرى الخامسة والعشرين للتوقيع في هلسنكي على الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمن والتعاون في أوروبا.
我谨随函转送白俄罗斯共和国总统亚历山大·卢卡申科先生为纪念赫尔辛基签署《欧洲安全和合作会议最后文件》二十五周年而发表的声明(见附件)。 - 9-4 وتلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ يدعي، في إطار المادتين 19 و22، أن معارضته للنهج السياسي والاقتصادي الذي يتبعه رئيس بيلاروس ألكسندر لوكاتشينكو هي سبب احتجازه وإدانته.
4 委员会注意到缔约国根据第十九条和第二十二条提出指控称,他反对白俄罗斯总统亚历山大·卢卡申科奉行的政治和经济路线,是他遭拘禁和判罪的原因。 - 3-5 ويدعي صاحب البلاغ حدوث انتهاك للمادتين 19 و22، لأن سبب احتجازه والحكم الصادر بحقه يكمن في معارضته للنهج السياسي والاقتصادي الذي يتبعه رئيس بيلاروس ألكسندر لوكاتشينكو.
5 他宣称,他之所以遭拘禁并被判刑的原因,是他反对白俄罗斯总统亚历山大·卢卡申科奉行的政治和经济路线,而这是违反了第十九条和第二十二条的做法。