×

卢加诺公约阿拉伯语例句

"卢加诺公约"的阿拉伯文

例句与造句

  1. " التعاون الدولي بموجب اتفاقية لوغانو " ، بالمعهد البريطاني للقانون الدولي والمقارن، لندن، 1997؛
    " 《卢加诺公约》下的国际合作 " ,英国国际和比较法研究所,伦敦,1997年;
  2. 619- ويتضمن المشروع الأصلي لاتفاقية لوغانو المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن الضرر الناجم عن أنشطة خطرة للبيئة حكم يتعلق بالحد من المسؤولية.
    619.《关于危害环境的活动造成损害的民事责任的卢加诺公约》的原始草案载有关于赔偿责任限制的条款。
  3. وعلى سبيل المثال، فإن تعريف " البيئة في اتفاقية لوغانو يشمل الممتلكات التي تشكل جزءاً من التراث الثقافي().
    例如,《卢加诺公约》在其 " 环境 " 的定义里加上了构成文化遗产一部分的财产。
  4. وتنص المادة 18 من بروتوكول كييف والمادة 21 من بروتوكول بازل والمادة 23 من اتفاقية لوغانو على هذا الاعتراف والتنفيذ().
    《基辅议定书》第18条、《巴塞尔议定书》第21条和《卢加诺公约》第23条就这方面的承认和执行问题都作了规定。
  5. ويمكن الوقوف على أمثلة نموذجية للاستثناءات الواردة على المسؤولية في المادتين 8 و9 من اتفاقية لوغانو، أو المادة 3 من اتفاقية بازل، أو المادة 4 من بروتوكول كييف().
    免责条款的典型例证载于《卢加诺公约》第8和第9条、《巴塞尔公约》第3条或《基辅议定书》第4条。
  6. ويرد نص مماثل باختيار المحاكم في كل من المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكول بازل، والمادة 13 من بروتوكول كييف.
    1993年《卢加诺公约》第19条、《巴塞尔议定书》第17条和《基辅议定书》第13条规定了类似的法庭选择。
  7. وتنص المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكـول بازل، والمادة 13 من بروتوكول كييف على اختيار مماثل للمحاكم.
    1993年《卢加诺公约》第19条、《巴塞尔议定书》第17条和《基辅议定书》第13条都规定了类似的选择法院的权利。
  8. 361- بموجب المادتين 6 و 7 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، يكون المشغل فيما يتعلق بالنشاط الخطر، أو مشغل الموقع مسؤولاً مسؤولية مشددة.
    361.根据1993年《卢加诺公约》第6条和第7条的规定,危险活动的经营人或活动场地的经营人要承担严格赔偿责任。
  9. فمثلاً تشير ديباجة اتفاقية لوغانو إلى أن الاتفاقية تريد النص على المسؤولية المشددة واضعة في الاعتبار مبدأ الملوث يدفع.
    例如,《卢加诺公约》的序言就指出,该公约是要规定包含 " 污染者付费原则 " 的严格责任制度。
  10. 677- وتنص المادة 17 من اتفاقية لوغانو على فترة تقادم مسقط أمدها ثلاث سنوات اعتبارا من التاريخ الذي علم فيه صاحب الادعاء أو كان يجب على وجه المعقول أن يعلم فيه بوقوع الضرر وبهوية المشغل.
    677.《卢加诺公约》第17条规定,时限为从索赔人知道或理应知道损害和经营人身份之日起三年。
  11. وثمة أمثلة نموذجية على الاستثناءات الواردة على المسؤولية القانونية يمكن الوقوف عليها في المادتين 8 و9 من اتفاقية لوغانو، أو المادة 3 من اتفاقية بازل، أو المادة 4 من بروتوكول كييف.
    卢加诺公约》第8条和第9条、《巴塞尔公约》第3条或《基辅议定书》第4条中能够找到关于赔偿责任免责的典型说明。
  12. وقد اعتمدت المسؤولية الموضوعية في بعض الاتفاقيات التي تم التفاوض بشأنها مؤخرا، من قبيل بروتوكول كييف (المادة 4)، وبروتوكول بازل (المادة 4) واتفاقية لوغانو (المادة 8).
    最近谈判订立的一些公约都采用了严格责任制,例如《基辅议定书》(第4条)、《巴塞尔议定书》(第4条)和《卢加诺公约》(第8条)。
  13. وتنص على اختيار مماثل للمحاكم المادة 19 من اتفاقية لوغانو لعام 1993، والمادة 17 من بروتوكول بازل لعام 1999، والمادة 13 من بروتوكول كييف لعام 2003.
    1993年《卢加诺公约》第19条、1999年《巴塞尔议定书》第17条和2003年《基辅议定书》第13条规定了类似的选择法院的权利。
  14. وترد نصوص بهذا المعنى في المادة (2)(ج)`2` من بروتوكول بازل وفي المادة 2(7)(ب) من اتفاقية لوغانو، وفي المادة 2(2)(د)`2` من بروتوكول كييف.
    《巴塞尔议定书》第2条(2)(c)(二)项和《卢加诺公约》第2条(7)(b)项以及《基辅议定书》第2条(2)(d)(二)项都含有这样的规定。
  15. وترد نصوص بهذا المعنى في المادة 2(2)(ج)`2` من بروتوكول بازل، وفي المادة 2(7)(ب) من اتفاقية لوغانو، وفي المادة 2(2)(د)`2` من بروتوكول كييف.
    《巴塞尔议定书》第2条(2)(c)(二)项和《卢加诺公约》第2条(7)(b)项以及《基辅议定书》第2条(2)(d)(二)项都含有这样的规定。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.