×

卡塔尔慈善协会阿拉伯语例句

"卡塔尔慈善协会"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وفي الجلسة الخامسة، أدلى ببيان ممثل مؤسسة قطر الخيرية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    在第5次会议上,具有经济及社会理事会咨商地位的非政府组织卡塔尔慈善协会的代表发了言。
  2. وهي أحد موقعي ومؤيدي مدونة قواعد السلوك للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات غير الحكومية للإغاثة في حالات الكوارث.
    卡塔尔慈善协会是国际红十字和红新月运动及非政府组织执行救灾方案行为守则的签署方和支持者。
  3. ومن جهة أخرى، ربطت الجمعية اتصالات مع استراتيجية الأمم المتحدة الدولية للحد من الكوارث لمناقشة سبل التعاون في مجال الحد من الكوارث.
    另一方面,卡塔尔慈善协会与联合国国际减少灾害战略建立了联系,讨论在减灾领域的合作机会。
  4. وعلاوة على ذلك، عززت جمعية قطر الخيرية بشكل كبير تعاونها وشراكتها مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من وكالات التنمية الدولية، كما هو مبين في الأجزاء التالية.
    此外,如下所述,卡塔尔慈善协会明显加强了与联合国机构及其他国际发展机构的合作和伙伴关系。
  5. ونظمت الجمعية حلقة عمل على هامش أعمال اللجنة عن ' ' الاضطراب الاجتماعي والنفسي لدى الأطفال``.
    卡塔尔慈善协会举行了一次作为会外活动的讲习班,题为 " 儿童的社会与心理骚动 " 。
  6. قدمت جمعية قطر الخيرية طلبا لإنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ في الدوحة بقطر مماثل للمركز الإلكتروني بطوكيو.
    卡塔尔慈善协会提议在卡塔尔多哈设立一个类似东京 " eCenter " 的应急训练中心。
  7. تطورت علاقات الجمعية مع مفوضية شؤون اللاجئين تدريجيا فبلغت مراتب عليا تتراوح بين تبادل المعلومات وعقد الاجتماعات الثنائية وإبرام الشراكات الثنائية من أجل تنفيذ المشاريع.
    卡塔尔慈善协会与难民专员办事处的关系逐渐发展到了更高的阶段,从信息交流和双边会议发展到共同合作实施项目。
  8. شاركت الجمعية في اجتماعات إقليمية خصصت لمناقشة حالات الطوارئ الإنسانية ولا سيما في العراق، ولمتابعة تنفيذ القرارات المتخذة في الاجتماعات السابقة.
    卡塔尔慈善协会参加了区域会议,讨论人道主义紧急情况,特别是在伊拉克的人道主义紧急情况,并跟踪以往会议各项决定的实施情况。
  9. وتناول الاجتماع بتفصيل مناقشة مسودة المقترح الذي أعدته الجمعية وأهدافه والجهات المستفيدة منه، واستعرض تجربة المركز الإلكتروني في طوكيو.
    会议详细讨论了卡塔尔慈善协会草拟的项目提议、目标、受益者,并审查了东京 " eCenter " 的经验。
  10. وتخضع جمعية قطر الخيرية لإعادة تركيز كبيرة لبرامجها من شأنها أن تسفر عن اتباع نهج متكامل في تناول البرامج التي تعالج الأهداف الإنمائية للألفية فضلا عن رسالتها ورؤيتها.
    卡塔尔慈善协会对其各种方案作了重大调整,这有助于协会采用统一方法实施有关方案,促进实现千年发展目标,并完成其使命和设想。
  11. وهذا التقرير هو ثاني تقرير يقدم ويشمل الفترة الممتدة من عام 2001 إلى عام 2004 ويستعرض أنشطة الجمعية التي تضطلع بها دعما لسياسات الأمم المتحدة ومساهمتها في أعمالها وأنشطتها.
    本报告是第二次报告,审查2001年至2004年期间卡塔尔慈善协会举办活动支助联合国政策和参与联合国各项职能与活动的情况。
  12. ' 3` قامت الجمعية في عام 2001 بالتعاون مع مكتب مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بالبوسنة والهرسك بتوجيه وتنفيذ مشروع إعادة تشييد مدرسة باريفو بتكلفة 862 44 دولار.
    三. 2001年,卡塔尔慈善协会与难民专员办事处驻波斯尼亚和黑塞哥维那办事处合作,指导并实施了Barevo学校的重建计划,花费44 862美元(四万四千八百六十二美元)。
  13. 45- المجتمع القطري حديث العهد بالعمل الأهلي المؤسسي حيث أُنشئت جمعية الهلال الأحمر القطري عام 1978 وتلتها جمعية قطر الخيرية عام 1980. ثم توالى إنشاء الجمعيات الأهلية والمؤسسات الخاصة ذات النفع العام بعد ذلك.
    在卡塔尔,有组织的民间社会活动是一种新现象,卡塔尔红新月会于1978年成立,卡塔尔慈善协会于1980年成立,此后一些促进公共福利的私立协会和基金会纷纷成立。
  14. ونتيجة لذلك، قررت مفوضية شؤون اللاجئين النظر في إنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ بالتعاون مع جمعية قطر الخيرية، باعتبار ذلك جزءا من خطتها الاستراتيجية لمنطقة الشرق الأوسط. وتتخذ الجمعية حاليا الترتيبات النهائية بشأن التفاصيل التقنية والمالية من أجل إنشاء المركز.
    因此,难民专员办事处决定考虑与卡塔尔慈善协会合作设立一个应急训练中心,作为其中东地区战略计划的一部分,卡塔尔慈善协会目前正在为设立中心的技术和财政上的细节作最后修改。
  15. ونتيجة لذلك، قررت مفوضية شؤون اللاجئين النظر في إنشاء مركز للتدريب على حالات الطوارئ بالتعاون مع جمعية قطر الخيرية، باعتبار ذلك جزءا من خطتها الاستراتيجية لمنطقة الشرق الأوسط. وتتخذ الجمعية حاليا الترتيبات النهائية بشأن التفاصيل التقنية والمالية من أجل إنشاء المركز.
    因此,难民专员办事处决定考虑与卡塔尔慈善协会合作设立一个应急训练中心,作为其中东地区战略计划的一部分,卡塔尔慈善协会目前正在为设立中心的技术和财政上的细节作最后修改。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.