博萨诺阿拉伯语例句
例句与造句
- وأخيرا، قد يلاحظ أن المحاكم لم تمنح فرصة لاتخاذ قرار فيما يتعلق بالمخالفات المحتملة لأمر الترحيل الصادر ضده، لأنه بمجرد إخطار بوزانو بالأمر، تم تسليمه إلى الشرطة السويسرية رغم احتجاجاته.
最后可指出,法院未得机会判定对他发的递解出境命令是否违法,因为刚对他发出命令之后,博萨诺就被(不顾其抗议)移交给瑞士警方。 - وعلى صعيد الاجتهاد القضائي، يجد قرار بوزانو الصادر عن المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان ركيزة له في قرار لجنة الأمم المتحدة المعنية بحقوق الإنسان بشأن قضية غارسيا ضد إكوادور()، رغم أن الدافع الصريح لهذا القرار لم يكن التسليم المقنَّع.
在判例上,欧洲人权法院的博萨诺判决,可以得到联合国人权委员会对加西亚诉厄瓜多尔案的判决的支持, 虽然这一判决的明确动机不是变相引渡。 - وأعيد تعيين بيتر كاروانا، زعيم الحزب الاجتماعي الديمقراطي لجبل طارق، رئيسا لوزراء جبل طارق لفترة رابعة. ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم الحزب الليبرالي.
直布罗陀社会民主党领导人彼得·卡鲁阿纳第四次被任命为直布罗陀首席部长,直布罗陀社会工人党的约瑟夫·博萨诺继续担任由直布罗陀社会工人党和自由党组成的反对党领袖。 - وأعيد تعيين بيتر كاروانا، زعيم الحزب الاجتماعي الديمقراطي لجبل طارق، رئيسا لوزراء جبل طارق لفترة منصب رابعة. وظل جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي.
直布罗陀社会民主党领导人彼得·卡鲁阿纳第四次被任命为直布罗陀首席部长,直布罗陀社会工人党的约瑟夫·博萨诺继续担任由直布罗陀社会工人党和自由党组成的反对党领袖。 - وأعيد تعيين بيتر كاروانا، زعيم الحزب الاجتماعي الديمقراطي لجبل طارق، رئيسا لوزراء جبل طارق لفترة منصب رابعة. ولا يزال جوزيف بوسانو زعيما للمعارضة التي تضم حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي.
直布罗陀社会民主党领导人彼得·卡鲁阿纳第四次被任命为直布罗陀首席部长,直布罗陀社会工人党的约瑟夫·博萨诺继续担任由直布罗陀社会工人党和自由党组成的反对党领袖。 - لكن وضوح وأهمية الدافع الذي استندت إليه السلطات القضائية الوطنية، ومن ثم المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، وإدانة كل منها لممارسة التسليم المقنَّع في سياق الطرد، وانضمام الفقه إلى موقف الاجتهاد القضائي، كلها عوامل تجعل من قرار بوزانو مؤشراً على الاتجاه السائد.
然而,各国法院和欧洲人权法院谴责以引渡变相驱逐的做法所援引的理由是明确和适当的,法理也符合这种判例的立场,因此博萨诺判决可以显示出这方面的趋势。 - وأعيد تعيين بيتر كاروانا، زعيم الحزب الاجتماعي الديمقراطي لجبل طارق، رئيسا لوزراء جبل طارق لولاية رابعة. ويستمر جوزيف بوسانو من حزب العمال الاشتراكي لجبل طارق زعيما للمعارضة، التي تضم الحزب الاشتراكي لجبل طارق والحزب الليبرالي().
直布罗陀社会民主党领导人彼得·卡鲁阿纳第四次被任命为直布罗陀首席部长,直布罗陀社会工人党的约瑟夫·博萨诺继续担任由直布罗陀社会工人党和自由党组成的反对党领袖。 - " تكشف مختلف الأحداث التي وقعت ما بين إلقاء القبض على بوزانو وتسليمه إلى الشرطة السويسرية عن مخالفات واضحة وخطيرة للغاية سواء من حيث النظام العام الفرنسي (ordre public) أو فيما يتعلق بالقواعد الناشئة عن تطبيق المادة 48 من معاهدة روما.
" 从博萨诺被捕到其被移交给瑞士警方之间的许多事件,显示有明显和非常严重的违反法国公共政策与实施罗马条约第48条产生的规则的情况。
更多例句: 上一页