博桑戈阿阿拉伯语例句
例句与造句
- ونتيجة لذلك، أصبح وجود أطفال مسلحين على الطرق الرئيسية من بوسانغوا إلى بوار وبوكارانغا ملحوظا وتفيد به التقارير بشكل متزايد.
其结果是,从博桑戈阿到布阿尔到博卡兰加的道路干线上日益可见并据报有武装儿童存在。 - بناء وترميم السجون في المدن الكبرى مثل سيبوت وكاغا باندورو وبوسانغوا وباتانغافو وبيربيراتي وبوسمبيلي وبوزوم؛
在以下大城市建立和翻新监狱:锡布,卡加班罗布,博桑戈阿,巴坦加福,贝贝拉蒂,泊桑贝雷和博祖姆; - وعلى مستوى تعزيز القدرات الوطنية، نظم القسم دورة تدريبية في بوسانغوا لخمس وستين من القائمين على تطبيق القوانين ومن ممثلي المجتمع المدني.
在强化国家能力方面,人权科在博桑戈阿为65名执法人员和民间社会代表举办了一次培训。 - وبسبب القتال، لجأ أفراد من الطائفة المسيحية إلى الإرسالية الكاثوليكية في بوسانغوا ، التي تأوي ما يصل إلى 000 40 مُشرد.
为躲避战斗,基督教社区成员纷纷前往博桑戈阿的天主教会避难,该教会最多时容纳了4万名流离失所者。 - وترد في المرفقين 5-5 و 23 دراسات حالات عن جماعات المتصدِّين لحمَلة السواطير في بوسانغوا وبودا، حيث وثَّق الفريق هجمات على المدنيين، وتدمير الممتلكات وعرقلة المساعدة الإنسانية.
根据专家小组的记录,“反砍刀”组织在博桑戈阿和博大袭击平民,破坏财产,阻碍人道主义援助。 - تحرير قافلة لشركة داهر (Daher) يرافقها حراس وفرتهم لها البعثة على الطريق الرابط بين بانغي وبوسانغوا بعد أن قطعه عليها عناصر سابقة في ميليشيا سيليكا
由非洲主导的中非共和国国际支助团(中非支助团) 在前塞雷卡人员封锁的博桑戈阿至班吉的路上提供护送 - ويظل الافتتاح الفعلي لمكتب بيراو، بالإضافة إلى المكاتب الفرعية الثلاثة القائمة في بامباري وبوار وبوسانغوا، مرتهنا بتوافر ترتيبات أمنية كافية.
除了在班巴里、布阿尔和博桑戈阿的现有三个办事分处外,能否真正在比劳开设办事处仍取决于是否有充足的安保经费。 - وفي بوسانغوا، قامت البعثة أيضا بنزع سلاح العناصر المتصدين للبالاكا التي تروع السكان المحليين المسلمين.
在博桑戈阿,中非支助团对恐怖威胁当地穆斯林居民的 " 反砍刀 " 组织人员实施了解除武装行动。 - ونتيجة لذلك، يتدارس البرنامج الإنمائي واليونيسيف وبرنامج الأغذية العالمي ومنظمة الصحة العالمية فكرة نقل المركز المشترك إلى بوسانغوا بالشراكة مع مكتب الأمم المتحدة لدعم بناء السلام في جمهورية أفريقيا الوسطى.
结果是,开发计划署、儿童基金会、粮食计划署和世界卫生组织已在考虑与中非支助处合作共同迁往博桑戈阿。 - فأجرى لقاءات مع الضحايا وزار مراكز الاحتجاز في بانغي وفي بوار (على بعد 450 كيلومترا غربي بانغي) وبوسانغوا (على بعد 305 كيلومترات شمال غرب العاصمة).
该科与受害人谈话,并访问了班吉、布阿尔(在班吉以西450公里)和博桑戈阿(在班吉西北305公里)的拘押中心。 - وتضرر ما لا يقل عن 20 قرية محيطة ببوسانغوا أيضا بالاشتباكات التي أرغمت سكانها على الهرب والاختباء في الأدغال في ظروف محفوفة بالمخاطر وفي حالة خوف دائم على حياتهم.
博桑戈阿周围也至少有20个村庄受到冲突影响,迫使村民逃离不稳定局势,在灌木丛中躲藏,而且时刻有性命之忧。 - وبالإضافة إلى ذلك، التقت أسراً نازحة بسبب النزاع وتفاعلت مع الجهات الفاعلة الإنسانية في بانغي وبوسانغوا لتقييم احتياجاتها وفهم المصاعب التي تواجهها.
她会见了因冲突而流离失所的家庭,并在班吉和博桑戈阿与人道主义行为体进行了互动,评估了他们的需要,并了解了他们面临的挑战。 - وستولى الأولوية لفتح مكتبين في بيراو وأوبو، بالإضافة إلى المكاتب الفرعية الثلاثة القائمة في بامباري وبوار وبوسانغوا من أجل توسيع نطاق وجود مكتب الأمم المتحدة المتكامل في المناطق.
在班巴里、布阿尔和博桑戈阿的现有3个办事分处之外在比劳和奥博开设办事处,将是扩大中非建和办在各区域存在的优先事项。 - وإضافة إلى ذلك، دخلت المكاتب الإقليمية في بوار وبوسانغوا (القطاع الغربي) وكاغا باندورو وبامباري (القطاع الأوسط) وبريا (القطاع الشرقي) حيز التشغيل مع وجود رؤساء للمكاتب.
此外,在布阿尔和博桑戈阿(西区)、卡加-班多罗和班巴里(区中心)和布里亚(东区)的区域办事处已经运作,办事处负责人已经上岗。 - وفي مجالي عمالة الشباب وإيجاد فرص العمل، وفر الصندوق الدعم لإعادة تنشيط مراكز التدريب في بوزوم وبوسانغوا وبريا، من أجل المساعدة في بناء رأس المال البشري وتعزيز عمالة الشباب.
在青年就业和创造就业机会方面,该基金支持在博祖姆、博桑戈阿和布里亚复建培训中心,以帮助建立人力资本和提高青年就业机会。