南锥体国家阿拉伯语例句
例句与造句
- وعقد المصرف، في عام 2003، اجتماعا لرؤساء المعاهد الإحصائية الوطنية التابعة لستة من بلدان المخروط الجنوبي لاستعراض حالة بيانات الإعاقة.
美洲开发银行于2003年召开了六个南锥体国家的国家统计机构主管会议,以审查残疾数据的状况。 - وقد أثبتت بلدان المخروط الجنوبي قدرة عالية على الانتعاش، وتوجد في بلدان أخرى قطاعات تصدير حيوية، يمكن إدماجها بصورة أفضل في باقي قطاعات الاقتصاد.
一些南锥体国家显示出一股恢复能力,另一些国家的出口部门活跃,可与其他经济部门密切配合。 - وتتصدر دول المخروط الجنوبي الجهود المبذولة لمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة التقليدية ومكافحته من خلال أطر وطنية ودون الإقليمية صارمة للرقابة.
南锥体国家一直一马当先,努力通过严格的国家和次区域的控制框架防止和打击非法贩运常规武器的行为。 - قدمت طلبات للاستفادة من خبرة المركز الإقليمي وتوجيهه السياسيين في مجال مراقبة الأسلحة وفي المناقشات الخاصة بالأمن العام في دول الأنديز والبحر الكاريبي والمخروط الجنوبي.
安第斯、加勒比和南锥体国家在辩论公共安全问题时,曾请区域中心提供军备控制方面的政治知识和指导意见。 - وواصلت التجارة فيما بين بلدان الاقليم أداء دور هام في دينامية النمو في اﻹقليم، مما عزز الترابط اﻻقتصادي بين البلدان، وخاصة البلدان المنتسبة إلى المخروط الجنوبي.
区域内贸易对该地区经济增长活力继续发挥重要作用,使国家间、特别是南锥体国家间经济相互依存势头加强。 - وفي الفترة المشمولة بالتقرير، نُظمت حلقتا عمل دون إقليميتين في أكرا، غانا، لبلدان غربي ووسط أفريقيا، وفي بينامار، اﻷرجنتين، لبلدان المخروط الجنوبي.
在本报告所述期间,在加纳的阿卡拉为西非国家举办了分区域讲习班,在阿根廷的皮纳马尔为南锥体国家举办了分区域讲习班。 - وأفادت التقارير بأن تعاطي المنشطات الأمفيتامينية، المنخفض عموما في المنطقة، ازداد خلال الفترة ذاتها، ولكن هذه الزيادات حصلت أساسا في أمريكا الوسطى وفي بلدان المخروط الجنوبي.
该区域苯丙胺类兴奋剂滥用普遍很低,但据报告1998年以来逐渐增加,不过这些增加主要在中美洲和南锥体国家。 - ونسّق برنامج الأمم المتحدة للبيئة عملية تعاون إقليمي على سبيل المتابعة في بلدان المخروط الجنوبي (الأرجنتين وأوروغواي وباراغواي والبرازيل وشيلي) في الفترة 2011 - 2012.
2011-2012年度,环境署在南锥体国家(阿根廷、巴西、智利、巴拉圭和乌拉圭)协调开展了一项后续区域合作进程。 - وفي الوقت نفسه، مشاركة الأرجنتين وأوروغواي وشيلي في عملية مونتريال يسَّرت الاتصال والتشاور والحوار بشأن استدامة الغابات عالميا ومحليا فيما بين بلدان المخروط الجنوبي.
与此同时,阿根廷、智利和乌拉圭参与蒙特利尔进程促进了南锥体国家之间就全球和当地森林可持续发展开展沟通、协商和对话。 - وينفذ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة حاليا مشروعا بتمويل من الحساب الإنمائي للأمم المتحدة، من أجل إنشاء مراكز شرطة نسائية للتصدي للعنف الجنساني في البرازيل وبلدان المخروط الجنوبي.
UNODC正在执行一个由联合国发展账户供资的项目,在巴西和南锥体国家建立女派出所,以解决基于性别的暴力问题。 - وتناول اﻻجتماع مسألة ارتفاع معدﻻت استهﻻك المنشطات اﻷمفيتامينية المستخدمة ﻷغراض فقدان الشهية في بلدان في الطرف الجنوبي من أمريكا الﻻتينية، وإساءة استخدامها، وظهور سوق غير مشروعة لها، ومدى فعالية التدابير التي تتخذها الحكومات.
该会议探讨了拉丁美洲南锥体国家高度服用兴奋剂作为减食欲物质、其滥用和出现非法市场以及各国政府所采取措施的效力等问题。 - وشدد وفد آخر، في معرض إشارته إلى بلدان المخروط الجنوبي، على أن هناك الكثير من العمل الذي يتعين القيام به في البلدان ذات الدخل المتوسط بشأن قضايا مثل الحد من أوجه التفاوت، والعنف القائم على نوع الجنس، والإيذاء الجنسي للبنات.
另一个代表团提及南锥体国家,强调在中等收入国家有许多工作需要做,例如减少不平等现象、基于性别的暴力和性虐待女孩。 - ولقد أسفرت اﻹصﻻحات اﻻقتصادية التي أدخلت في التسعينات في بلدان السوق المشتركة للمخروط الجنوبي عن تحقيق المزيد من اﻻستقرار على صعيد اﻻقتصاد الكلي، وحققت نموا متجددا وتكامﻻ إقليميا كما عززت تكامل تلك البلدان في اﻻقتصاد العالمي.
1990年代在南锥体国家开始实施的经济改革,已导致更大的宏观经济稳定,激起了新的成长和区域综合,并且促进了它们参与全球经济。 - وتناول اﻻجتماع مسألة المعدل العالي ﻻستهﻻك المنشطات بصفة مواد كابحة للشهية في بلدان المخروط الجنوبي من أمريكا الﻻتينية ، واساءة استعمال تلك المنشطات ، وظهور سوق غير مشروع لها ، ومدى فعالية التدابير التي تتخذها الحكومات .
会议讨论了在拉丁美洲南锥体国家大量使用兴奋剂作为减食欲药物的问题、兴奋剂的滥用、非法市场的出现以及各国政府采取的措施是否有效等问题。 - وهذا ما حدث في عدة بلدان، منها بلدان المخروط الجنوبي التي وقعت تحت نير الدكتاتورية العسكرية في السبعينات وجزء من الثمانينات، وجنوب أفريقيا وناميبيا في ظل نظامين للحكم كانا يطبقان نظام الفصل العنصري.
这种情况除其他外发生在南锥体国家 -- -- 在70年代和在80年代的部分时期内它们处于军事独裁统治下并且发生在实施种族隔离制度的南非和纳米比亚的政权统治下。