南苏丹总统阿拉伯语例句
例句与造句
- وخلال هذه الزيارة، التقت الممثلة الخاصة رئيس جنوب السودان سلفا كير، ووكيل وزارة الخارجية، ووزراء الدفاع وشؤون المحاربين القدماء، والعدل، والإعلام والإذاعة، والداخلية، والصحة، وشؤون المرأة والطفل والرعاية الاجتماعية.
访问期间,特别代表与南苏丹总统萨尔瓦·基尔会晤,并会晤了副外交部长及国防与退伍军人事务部、司法部、新闻和广播部、内政部、卫生部和性别、儿童和社会发展部的部长。 - ومن الأهمية بمكان أن يعمل الطرفان من أجل عودة لجنة الرقابة المشتركة في أبيي إلى الاجتماع فورا لاستئناف وظيفتها البالغة الأهمية التي صدر بها تكليف والمتمثلة في توفير الرقابة السياسية والإدارية والأمنية على المنطقة، بالنيابة عن رئيسي السودان وجنوب السودان.
双方必须协力使阿卜耶伊联合监督委员会立即恢复,继续行使重要的法定职责,代表苏丹总统和南苏丹总统,对阿卜耶伊地区提供政治、行政管理和安全监督。 - هذا النجاح الباهر ما كان له أن يتحقق لولا روح الزعامة الرائعة التي تحلى بها رئيسا الدولتين، السياسيان الرائعان، الرئيس سلفا كير ميارديت، رئيس جنوب السودان، والرئيس عمر حسن البشير، رئيس السودان.
如果没有两国元首 -- -- 南苏丹总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特阁下和苏丹总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔阁下 -- -- 的卓越领导,这个令人瞩目的成就就不可能实现。 - وساد شعور بالتفاؤل بالنظر إلى الزيارة التي قام بها مؤخراً رئيس جنوب السودان سلفاكير إلى الخرطوم، والاتفاق المبرم بين الرئيس سلفاكير ورئيس السودان عمر البشير، ولا سيما بشأن تنفيذ اتفاق الترتيبات الإدارية والأمنية المؤقتة لمنطقة أبيي.
南苏丹总统萨尔瓦·基尔最近访问了喀土穆,基尔总统与苏丹总统奥马尔·巴希尔还达成协议,特别是缔结了关于执行阿卜耶伊地区临时行政和安全安排的协定,令人感到乐观。 - وفي أوائل عام 2013، أجرى رئيس جنوب السودان، سلفا كير ميارديت، تغييرات كبرى في تشكيلة حكومته في إطار مساعٍ واسعة النطاق لمعالجة قضايا الفساد وتقليص التهديدات المزعومة له كقائد للبلاد والتخفيف كذلك من حدة التوتر مع الخرطوم.
2013年初,南苏丹总统萨尔瓦·基尔·马亚尔迪特开始对政府进行重大改革,同时广泛努力处理腐败问题,尽量减少据称对其领导地位的威胁,并缓和与喀土穆的紧张关系。 - وقد تمت الزيارة في سياق دبلوماسية مؤتمرات القمة الهادفة لتشجيع وتعزيز العلاقات بين البلدين ومعالجة المسائل العالقة بينهما. وقد عُقد إلى جانب اجتماع الرئيسين عدد من الاجتماعات على مستوى الوزراء والفنيين والمسؤولين رفيعي المستوى.
应苏丹共和国总统奥马尔·哈桑·艾哈迈德·巴希尔先生的邀请,南苏丹总统于2013年9月3日至4日对苏丹进行访问,这次访问是推动和增进两国关系并处理两国未决问题的首脑外交的一部分。 - وقالت إن الرئاسة نقلت شواغل المجلس بشأن التصريحات التي أدلى بها رئيس جنوب السودان وغيره من كبار المسؤولين ضد الأمم المتحدة، وبشأن أهمية الالتزام باتفاق وقف الأعمال العدائية، وأهمية التعاون الكامل من جانب حكومة جنوب السودان مع الجهود التي تبذلها الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في مجال الرصد والتحقق.
她说,主席转达了安理会对南苏丹总统和其他高级官员针对联合国的言论、遵守《停止敌对行动协定》以及南苏丹政府与伊加特的监测和核查努力充分合作的重要性的关切。 - بعد رفض عدة مقترحات قدمها الفريق المعني بالتنفيذ بشأن هذه المسألة في عامي 2010 و 2011، ونظراً لعدم تمكن الطرفين من الاتفاق على حل بديل، طلب رئيسا السودان وجنوب السودان إلى الفريق أن يقدم اقتراحاً وحيداً لتسوية الوضع النهائي لمنطقة أبيي.
2010年和2011年,非盟执行组有关此问题的几项建议被拒绝。 此后,考虑到双方无法就可替代办法达成一致意见,苏丹和南苏丹总统要求非盟执行组提交一个解决阿卜耶伊地区最终地位的单一建议。 - وقالت إن رئاسة المجلس قد نقلت له شواغل المجلس فيما يتعلق بالبيانات المعادية للأمم المتحدة والتي أدلى بها رئيس جنوب السودان وغيره من كبار المسؤولين ضد الأمم المتحدة، وأهمية الالتزام باتفاق وقف الأعمال العدائية وتعاون حكومة جنوب السودان تعاونا كاملا مع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية في جهودها المتعلقة بالرصد والتحقق.
她说,主席转达了安理会对南苏丹总统和其他高级官员针对联合国的负面言论的关切,指出了遵守停止敌对行动协定的重要性,以及南苏丹政府充分配合伊加特监测与核实工作的重要性。 - وفي ظل غياب أي من مؤسسات الحكم في أبيي، تبذل القوة كل ما في وسعها من أجل ضمان عدم قيام أي من القبائل باستقدام أسلحة إلى منطقة أبيي ومن أجل أن تعاود لجنة الرقابة المشتركة في أبيي تحمُّل مسؤوليتها عن الاضطلاع بالرقابة السياسية والإدارية للمنطقة نيابة عن رئيسي السودان وجنوب السودان.
在阿卜耶伊尚未建立治理机构的情况下,联阿安全部队正在尽其所能,确保各部族不将武器带入阿卜耶伊地区,以及阿卜耶伊联合监督委员会重新承担代表苏丹和南苏丹总统提供地区政治和行政监督的职责。
更多例句: 上一页