南海区阿拉伯语例句
例句与造句
- ويستثمر العديد من هذه الدول أيضا موارد مالية وموارد أخرى ضخمة في إدارة البيئة.
大西洋、印度洋、地中海和南海区域许多小岛屿发展中国家也增加对环境管理投入大量的资金和其他资源。 - ومن المتوقع أن تنشئ المجموعة في أقرب وقت ممكن، قبل انعقاد اجتماع موريشيوس، آلية رسمية للتعاون الإقليمي.
预期远远在毛里求斯会议举行之前尽早建立一个正式的大西洋、印度洋、地中海和南海区域合作机制。 - وما برحت منطقة المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي تواجه عدة تحديات في مجال تقييم الهشاشة ورصدها بشكل فعال.
大西洋、印度洋、地中海和南海区域在有效进行脆弱性评估和监测方面,仍面临若干挑战。 - ويتواصل استخدام الطاقة الشمسية وطاقة الرياح بشكل تجريبي. وقام عدد كبير من تلك الدول الجـُزرية الصغيرة النامية بإجراء دراسات عن إمكانيات طاقتها المتجددة.
大西洋、印度洋、地中海和南海区域许多小岛屿发展中国家对其蕴藏的可再生能源进行了研究。 - وشارك في مناقشة المائدة المستديرة أيضا ممثلو المجموعات الرئيسية من منطقة البحر الكاريبي ومناطق المحيطين الأطلسي والهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
来自加勒比和大西洋、印度洋、地中海和南海区域的主要群体的代表也参加了圆桌会议的讨论。 - وأبرزَ المجتمعون أهمية تقديم المجتمع الدولي لمزيد من الدعم من أجل بناء القدرات في المنطقة.
会议强调国际社会必须履行其在这方面的承诺,为大西洋、印度洋、地中海和南海区域的能力建设提供进一步的支助。 - واعتُبر هذا المجال أحد المجالات التي يمكن فيها للتعاون في ما بين الدول الجـُزرية الصغيرة النامية في المنطقة أن يعود بنفع كبير.
会议认为,大西洋、印度洋、地中海和南海区域的小岛屿发展中国家之间的合作可使该领域受益匪浅。 - وقد نجح بعض تلك الدول في تحسين نسبة المدرسين إلى الطلاب، فضلا عن رفع مستويات المواظبة في المدارس.
一些大西洋、印度洋、地中海和南海区域的小岛屿发展中国家的教师与学生的比率以及学生出勤率均得到改善。 - ووضع العديد من الدول الجـُزرية الصغيرة النامية الواقعة في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي خططا وطنية للتنمية المستدامة في مجال السياحة.
大西洋、印度洋、地中海和南海区域许多小岛屿发展中国家制定了可持续发展的国家旅游业计划。 - يُضاف إلى ذلك أن شروط الإبلاغ التي تفرضها آليات التمويل الرئيسية يمكن أن تكون باهظة التكلفة بالنسبة للدول المذكورة.
此外,对于大西洋、印度洋、地中海和南海区域小岛屿发展中国家来说,主要供资机构的报告要求可能会相当繁重。 - (40) اعترف الاجتماع بأن للأمن، من جميع جوانبه، أهمية متزايدة بالنسبة لمناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
30 (40.) 会议认为安全问题的各个方面对大西洋、印度洋、地中海和南海区域来说是一个日益重要的问题。 - ولذلك دعت تلك الدول إلى الوفاء بتلك الالتزامات لكفالة تنفيذ برنامج العمل تنفيذا كاملا.
因此,大西洋、印度洋、地中海和南海区域小岛屿发展中国家要求履行这项国际承诺,以确保《巴巴多斯行动纲领》得到充分执行。 - وأُحرز تقدم أكبر في منطقة المحيط الهادئ فيما يتعلق بالمناطق المحميَّة البحرية الجديدة بالمقارنة مع مناطق البحر الكاريبي والمحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
在新建海洋保护区方面,在太平洋取得的进展要大于加勒比区或大西洋、印度洋、地中海和南海区域。 - ولا يزال قطاع صيد الأسماك يشكّل موردا هاما للعملات الأجنبية للعديد من الدول الجـُزرية الصغيرة النامية المنتمية إلى مجموعة مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي.
对于大西洋、印度洋、地中海和南海区域许多小岛屿发展中国家来说,渔业依然是赚取外汇的主要来源。 - ولاحظوا أن بعض الدول الجـُزرية الصغيرة النامية في مناطق المحيط الأطلسي والمحيط الهندي والبحر الأبيض المتوسط وبحر الصين الجنوبي تمكّنت من تعزيز القاعدة العلمية والتكنولوجية لاقتصاد كل منها.
会议注意到一些大西洋、印度洋、地中海和南海区域的小岛屿发展中国家得以加强各自经济的科学和技术基础。