南极地区阿拉伯语例句
例句与造句
- (ز) تعزيز الرصد الموقعي للجليد البحري عن طريق المحطات العائمة وعمليات المسح المرئي (برنامج السفن العارضة والطائرات) والسونارات الموجهة إلى أعلى، وإجراء عمليات رصد بالمنطقتين القطبيتين الشمالية والجنوبية (023)؛
改进浮标、目测( " 顺便船 " 方案(SOOP)和飞机观测)和仰视声纳所作的原地海冰观测,并对北极和南极地区进行观测(O23); - ومن المشاريع الموجودة حالياً في الشبكة " تعداد الكائنات الحية البحرية في الأنتاركتيكا، والتطور والتنوع البيولوجي في الأنتاركتيكا " ، و " تطور وحفظ التنوع البيولوجي البحري في مواجهة التغير العالمي " .
这个网络目前包含的项目包括:南极海洋生物普查、南极地区的演变和生物多样性以及 " 全球变化中海洋生物多样性的演变和保护 " 。 - تواجه منطقة أنتاركتيكا عددا من الضغوط، بما فيها إقحام أنواع غير أصلية، والسياحة()، وتغير المناخ، والتلوث، كما يتبين من الأولوية العليا التي توليها لجنة أنتاركتيكا المعنية بحماية البيئة إلى هذه المسائل في خطة عملها الخمسية المؤقتة.
南极地区面临一系列压力,包括引入新的非本地物种、旅游业、 气候变化和污染,南极环境保护委员会在其临时五年工作计划中对这些问题给予高度优先地位即反映了这一点。 - وفي ظل بيئة باردة بطيئة التغير كبيئة منطقة انتاركتيكا، يمكن أن تظل آثار بعض الأمور البسيطة قائمة لسنوات، فالمواد العضوية، على سبيل المثال، قد تحتاج إلى عقود حتى تتحلل بينما تتلاشى في شهور في المناطق المعتدلة في العالم.
在像南极地区这样寒冷、变化缓慢的环境中,普通活动的后果可以经年不散。 例如,有机物质可能需要几十年才腐烂,而在世界的温带地区,这种物质可能在几个月内就会消失。 - وفي هذا السياق، أشار الرئيس إلى أن عدم اكتشاف الديكوفول في المناطق النائية في عام 2009 لا يمثل دليلاً على عدم وجود المادة الكيمائية هناك، نظراً إلى أن الدراسات الحديثة أثبتت وجود هذه المادة في المنطقة المتجمدة الشمالية.
为此,主席指出,未于2009年在边远地区发现三氯杀螨醇并不构成未能在这些边远地区发现该化学品存在的证据,因为有更多的新近研究结果确认已掌握了此种物质出现在南极地区的证据。 - وايزومرات سداسي كلورو حلقي الهكسان، بما في ذلك الليندين، أكثر ملوثات مبيدات الآفات العضوية الكلورية توافرا وثباتا في القطب الشمالي، ووجودها في القطب الشمالي والقطب الجنوبي، حيث لم يستخدم سداسي كلورو حلقي الهكسان التقني والليندين، دليل على انتقالها بعيد المدى.
包括林丹在内的HCH异构体是北极地区数量最大、最具持久性的有机氯农药污染物,而这些污染物出现于从来没有使用过技术级HCH和林丹的北极和南极地区,足以证明它们的远距离传输。 - وفي أواخر ربيع 2009، أُطلق الرادار السابر بنجاح، وحملت تلك البعثة معها نظاماً رادارياً مشابهاً لنظام SHARAD لكي يتقصّى المنطقتين القطبيتين ومنطقة القارة المتجمّدة الجنوبية من أجل معايرة ما حُصل عليه من بيانات رادارية على سطح المرّيخ ومن ثلاث تجارب محمولة على ظهر بعثات أخرى.
在2009年春季后半期,成功发射了探空雷达,该雷达搭载了与SHARAD类似的对极地和南极地区进行调查的雷达系统,目的是校准在火星和三项搭载试验中获取的雷达数据。 - ونظرا لارتفاع إمكانية إحداث زيوت الوقود الثقيلة (أثقل من درجة IFO 180) آثارا بيئية في حالة انسكابها، قرر الاجتماع الاستشاري لأطراف معاهدة أنتاركتيكا التشاور مع المنظمة البحرية الدولية من أجل دراسة آليات ترمي إلى تقييد استخدام زيوت الوقود هذه في منطقة أنتاركتيكا (المقرر 8 لعام 2005).
鉴于重燃油(重于IFO-180)泄漏可能产生的严重环境影响,南极条约协商会议决定与海事组织磋商,审查采用何种机制,限制在南极地区使用此类燃油(决定8,2005年)。 - وتضيف التعديلات فصلا جديدا، هو الفصل التاسع المتعلق بالمتطلبات الخاصة لاستخدام الزيوت أو نقلها في منطقة القطب الجنوبي، وتفرض حظرا على استخدام أو نقل الزيوت من الفئة الثقيلة بصفتها بضائع في منطقة القطب الجنوبي، ويستثنى من ذلك السفن العاملة في مجال تأمين سلامة السفن أو في عمليات البحث والإنقاذ().
修正案新增了第9章,对南极地区使用或运载石油作了特殊规定,并规定禁止在南极地区使用重燃料油或将其作为货物运载,只有从事保护船只安全或搜寻和救援行动的船舶例外。 - وتضيف التعديلات فصلا جديدا، هو الفصل التاسع المتعلق بالمتطلبات الخاصة لاستخدام الزيوت أو نقلها في منطقة القطب الجنوبي، وتفرض حظرا على استخدام أو نقل الزيوت من الفئة الثقيلة بصفتها بضائع في منطقة القطب الجنوبي، ويستثنى من ذلك السفن العاملة في مجال تأمين سلامة السفن أو في عمليات البحث والإنقاذ().
修正案新增了第9章,对南极地区使用或运载石油作了特殊规定,并规定禁止在南极地区使用重燃料油或将其作为货物运载,只有从事保护船只安全或搜寻和救援行动的船舶例外。 - وتفرض التعديلات حظرا على استخدام أو حمل الزيوت من الفئة الثقيلة كبضائع في منطقة القطب الجنوبي، باستثناء السفن العاملة في مجال تأمين سلامة السفن أو في عمليات البحث والإنقاذ، وتعتبر التعديلات تنظيف أو غسل الصهاريج أو تمديدات الأنابيب غير مطلوب عندما تكون العمليات السابقة قد اشتملت على حمل زيوت من الفئة الثقيلة.
修正案禁止在南极地区使用或运输重燃料油,但从事确保船舶安全或开展搜索和救援行动的船只例外,并确定如先前的作业含有重燃料油,不需对油罐或管道进行清洗或冲洗。 - ومن ناحية أخرى، يجدر بالذكر أن إدراج " إقليم أنتاركتيكا البريطاني " في المرفق الثاني المشار إليه أعلاه لا ينال من حقوق جمهورية الأرجنتين في القطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا، الذي يعد جزءا لا يتجزأ من أراضي جمهورية الأرجنتين.
此外,应当指出,将 " 英属南极领土 " 列入上述附件二不会影响阿根廷共和国对阿根廷所属的南极地区拥有的权利,因为这一领土是阿根廷共和国领土中不可分割的一部分。 - كما وصف سام جونستون، زميل أبحاث أقدم بمعهد الدراسات المتقدمة، بجامعة الأمم المتحدة، حالة " التنقيب البيولوجي " في منطقة أنتاركتيكا، كما وصف هيكل ووظائف نظام معاهدة أنتاركتيكا بالنسبة إلى الموارد الجينية البحرية والدروس التي يتعين استخلاصها من هذه الخبرة.
联合国大学高级研究所高级研究员Sam Johnston介绍了南极地区 " 生物勘探 " 的状况,以及南极条约体系在海洋遗传资源方面的结构与功能以及可从中吸取的教训。 - ومن ناحية أخرى تشير الحكومة إلى أن إدراج ما يسمى " إقليم أنتاركتيكا البريطاني " في المرفق الثاني المشار إليه أعلاه لا ينال من حقوق جمهورية الأرجنتين في القطاع الأرجنتيني من أنتاركتيكا، الذي يعد جزءا لا يتجزأ من أراضي جمهورية الأرجنتين.
此外,阿根廷指出,将 " 英属南极领土 " 列入上述附件二不会影响阿根廷共和国对阿根廷所属的南极地区拥有的权利,因为这一领土是阿根廷共和国领土中不可分割的一部分。 - وقد تأكد وجود الاندوسلفان في الكائنات الحية بما فيها الجوارح العليا بالنسبة لأحوال تمثل انتقالاً متوسط المدى؛ وإمكانية للانتقال البعيد المدى، بما في ذلك تحولاً وترسباً في الغلاف الجوي في مناطق جبلية على ارتفاعات كبيرة؛ وفي مناطق نائية بعيدة جداً عن مناطق استخدامه الكثيف، ولا سيما المنطقتين القطبيتين الشمالية والجنوبية.
生物群,包括顶端捕食者中存在硫丹这一事实证实:存在中程飘移的情况;高纬度山区的长程飘移的潜力,包括在大气中的迁移和沉积;以及远离密集使用地区的偏远地区,特别是北极和南极地区长程飘移的潜力。