南太平洋委员会阿拉伯语例句
例句与造句
- عقدت الفاو خطابات اتفاق() مع وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ، ولجنة جنوب المحيط الهادئ، ويتوقع أن تنسج على المنوال نفسه مع حكومة موزامبيق في عام 2010.
粮农组织同论坛渔业局和南太平洋委员会签订了协议书, 预期还会在2010年同莫桑比克政府签订。 - وكان من بين اﻷمور التي ناقشها المؤتمر تعديﻻت تقضي بنقل اﻷمانة نقﻻ رسميا من اﻷمانة العامة لجماعة منطقة المحيط الهادئ إلى برنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
除其他外,缔约国会议讨论了正式把秘书处从南太平洋委员会秘书处转到南太平洋区域环境方案的修正案。 - وقد أنجزت حلقة عمل وكالة مصائد الأسماك لمنتدى جنوب المحيط الهادئ في موعدها المحدد في عام 2009، وستنجز مشاريع لجنة جنوب المحيط الهادئ في عام 2010.
太平洋岛屿论坛渔业局的讲习班已如期在2009年举办,南太平洋委员会的几个项目则将在2010年内完成。 - تعمل اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مع أمانة لجنة المحيط الهادئ لتنظيم حلقة عمل في منطقة المحيط الهادئ في عام 2004.
亚洲及太平洋经济社会委员会(亚太经社会)正在同南太平洋委员会秘书处一道安排在2004年举办一次太平洋区域讲习班。 - وتعكف أمانة جماعة المحيط الهادئ على تحسين المعرفة عن حالة الأرصدة السمكية والنظم الإيكولوجية، وكذلك عن الجوانب الاجتماعية والاقتصادية لصيد السمك، وذلك للتمكين من تحديد معالم قياسية لتجديد مختلف الأنواع.
南太平洋委员会正在提高对鱼种现状和生态系统以及对捕捞所涉社会经济问题的了解,以便确定各物种的恢复基准。 - في الجزء الثالث من التقرير، تم النظر في الاقتراح الذي تقدمت به لجنة المعاشات التقاعدية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن إمكانية اعتماد اليورو كعملة أساسية في الصندوق للاشتراكات والاستحقاقات.
报告的第三部分考虑了国际原子能机构南太平洋委员会关于采用欧元作为基金缴款和福利的基础货币的可能性建议。 - وأشارت أمانة جماعة المحيط الهادئ إلى أن الصيد العرضي والمرتجع لا يطرح مشكلة بالنسبة لمصائد الصيد التقليدي في جزر المحيط الهادئ نظرا لأن جميع الكميات المصيدة تستهلك أو تستعمل.
南太平洋委员会指出,就太平洋岛屿个体渔业而言,副渔获物和抛弃物并不成为问题,因为所有渔获物都被消费或使用。 - وتعمل أمانة جماعة المحيط الهادئ حاليا على الترويج لتطوير أدوات صيد لا تتسبب في الصيد العرضي، بما في ذلك تحوير معدات الخطوط الطويلة للصيد السطحي، سعيا للحد من الصيد العرضي للسلاحف البحرية (أمانة جماعة المحيط الهادئ).
南太平洋委员会最近正在促进研制减少副渔获物的渔具,包括改造中上层延绳钓渔具,以减少海龟副渔获物。 - وتضم تلك المجالس المجلس الأفريقي ومجلس شمال أمريكا ومجلس شمال آسيا ومجلس أمريكا اللاتينية ومجلس جنوب شرق آسيا ومجلس جنوب المحيط الهادئ ومجلسي جنوب غرب آسيا وشمال أفريقيا.
九个区域委员会是:非洲委员会、北美委员会、北亚委员会、拉美委员会、东南亚委员会、南太平洋委员会和西南亚-北非委员会。 - ويضطلع مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة، الذي يتخذ من فانواتو مقرا له، بالتعاون الفني مع كل من أمانة المنتدى، ولجنة جنوب المحيط الهادئ، وبرنامج البيئة اﻹقليمي لجنوب المحيط الهادئ.
设在瓦努阿图的亚太经社会太平洋业务中心同南太平洋论坛秘书处、南太平洋委员会和南太平洋区域环境方案正在进行实质合作。 - ممثل نيوزيلندا في اجتماعين وزاريين بشأن مستقبل برنامج البيئة الإقليمي لجنوب المحيط الهادئ، كان من نتيجتهما أنـــه تم فصــــل البرنامج عـــــن لجنة جنوب المحيط الهادئ (1990-1996).
· 新西兰出席关于南太平洋区域环境方案未来的两次部长级会议代表,会议导致该方案脱离南太平洋委员会(1990年-1996年)。 - ويعتبر الأعضاء في أمانة جماعة المحيط الهادئ أن كمية صيد أسماك القرش أو مستويات الصيد العرضي الحالية في منطقتهم تعد مستدامة، فيما تعتبر مصائد أخرى غير مستدامة وبحاجة إلى المزيد من الاهتمام.
南太平洋委员会的成员国认为,在它们地区,目前的捕鲨量或附带捕鲨量是可以持续的,而其他的捕捞则无法持续,需多加关注。 - وسوف تتبع اللجنة هذه البحوث عن كثب، وسوف تتعاقد في عام 2006 مع أمانة جماعة المحيط الهادئ لكي تستمد منها المشورة العلمية.
中西太平洋渔委会将密切注意该项研究工作,并将于2006年与南太平洋共同体秘书处订约,由南太平洋委员会向中西太平洋渔委会提供科学咨询意见。 - وقد أُجري استعراض عام 2008 بشأن هذا الموضوع، الذي أُعد على أساس مذكرة قدمتها إلى المجلس في عام 2007 لجنة المعاشات التقاعدية التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية، في ثلاثة أجزاء.
2008年关于该主题的评论,是由国际原子能机构南太平洋委员会以2007年递交给联委会的一份文件为基础准备的,评论分三个部分进行。 专业工作人员 - وفي هذا الصدد أوضحت استراليا أن الوكالة قدمت تمويﻻ الى وكالة مصائد اﻷسماك التابعة لمنتدى جنوب المحيط الهادئ وإلى لجنة جنوب المحيط الهادئ للمساعدة في توفير مستشار ﻹدارة مصائد اﻷسماك وموظف لتطوير مصائد اﻷسماك النسائية.
在这方面,澳援署向南太平洋论坛渔业局(南太渔业局)和南太平洋委员会提供经费,以便它们能分别得到一名渔业管理顾问和一名妇女渔业开发干事的协助。