单位价格阿拉伯语例句
例句与造句
- وتم تحديد الأسعار وفقاً لأسعار الوحدة العامة المدرجة في قائمة الكميات وليس على أساس الفواتير الفعلية المقدمة عن تسليم بضائع خاصة.
价格基于建筑工程清单一般单位价格,并非具体货物的实际发票。 - وأضاف أن الفقرة ٧٣ توصي بأﻻ تقتصر السلطات مانحة اﻻمتياز على إجراء مقارنات بين أسعار الوحدات كمعايير للتقييم.
48.第73段建议就评价标准来说,授标当局不应局限于比较单位价格。 - وﻻ يزال توفير إمكانية الوصول إلى المعلومات الفائقة الجودة وبتكلفة منخفضة للوحدة يمثل أولوية من أولويات برنامج عمل الشعبة.
以低廉单位价格提供利用高质量信息的机会仍然是该司工作方案的优先。 - هوايت " صوراً فوتوغرافية للخزائن التي توضع جانب الأسرة على سبيل العينة وأسعار الوحدات للخزانات الصغيرة والكبيرة. ولم تقدم شركة " و.
该公司提交了床头柜样品的照片和大小不等的床头柜的单位价格。 - وتبدو تكلفة الوحدة مرتفعة في رأي اللجنة، وقد استفسرت عن السعر الحالي وعن المفاوضات التي تجري لتخفيض التكلفة.
行预咨委会认为单位价格偏高,并询问现价以及是否为减少费用进行了谈判。 - وكانت تكلفة الوحدة مرتفعة في رأي اللجنة، وقد استفسرت عن السعر الحالي وعن المفاوضات التي تجري لتخفيض التكلفة.
行预咨委会认为单位价格偏高,并询问现价以及是否为减少费用进行了谈判。 - وأعرب عن آراء متباينة بشأن اﻷهمية النسبية لسعر الوحدة المقترح للنواتج المتوقعة باعتباره معيارا من معايير التقييم.
对于将拟议的预期产出单位价格作为评价标准的相对重要性问题,大家意见不一。 - وأعرب عن آراء متباينة بشأن اﻷهمية النسبية لسعر الوحدة المقترح للنواتج المتوقعة باعتباره معيارا من معايير التقييم.
对于将拟议的预期产出单位价格作为评价标准的相对重要性问题,大家意见不一。 - (84) قيّم الفريق سعر الوحدة بالرجوع إلى الفترة الزمنية التي يكون فيها من المعقول، في جميع الظروف، تقديم طلب الاستبدال.
84 小组参照了无论无何都可以定购重置设备之时的情况,估计了单位价格。 - وفي حين هبط متوسط سعر الوحدة بالنسبة لمنتجات الملابس بنسبة 2.44 في المائة، ارتفع متوسط سعر واردات المنسوجات بنسبة 3.75 في المائة.
成衣平均单位价格下降2.44%,纺织品进口平均价格增长3.75%。 - ورغم التقدم المحرز في إنتاج الطاقة المتجددة، فإنها لا تزال أكثر كلفة في الوحدة من الطاقة المنتجة بالوقود الأحفوري.
在生产可再生能源方面取得进展,但其单位价格仍高于利用化石燃料生产的能源。 - ويشير دليل التكاليف القياسية إلى أسعار الوحدات المقدرة على أساس متوسط تكاليف مختلف المواد التي اشتريت مؤخرا.
标准费用手册的价格资料反映,估计单位价格是以最近购买各项物品的平均价格为依据的。 - تلاحظ بقلق الافتقار إلى التفاصيل في الميزانية البرنامجية المقترحة بشأن تكاليف الوحدات لاستبدال المعدات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات أو اقتنائها؛
关切地注意到方案概算内没有详细载列更换或采购与信息技术有关的设备的单位价格; - تلاحظ بقلق الافتقار إلى التفاصيل في الميزانية البرنامجية المقترحة بشأن تكاليف الوحدات لاستبدال المعدات المتصلة بتكنولوجيا المعلومات أو اقتنائها؛
关切地注意到方案概算内没有详细载列更换或采购与信息技术有关的设备的单位价格; - وتم هذا بالرغم من أن صناعة الأثاث العالمية أخذت تتسم بتنافس متزايد، مع تقارب أسعار الوحدات عبر البلدان وهبوطها بصورة عامة(و).
e这还是在全球家具行业竞争加剧、各国的单位价格趋同和整体下降的情况下实现的。 f