协同的阿拉伯语例句
例句与造句
- قد جاء دعم هذه اﻷنشطة من جهد متضافر لمنظومة اﻷمم المتحدة.
对这些活动提供的支助来自联合国系统作出的协同的努力。 - مجموع تيسير تنسيق العلاقات الخارجية والإعلام للأنشطة المشتركة بين 244 447 الوكالات وأنشطة التنسيق التآزري
对外关系和和宣传机构间和协同的协调活动,合计 - العناصر اللازمة لتحقيق التآزر في الإبلاغ فيما بين اتفاقيات ريو 7-38 6
二. 实现里约三公约之间报告工作协同的要素 7-38 5 - وبالتالي، فهو يتطلب اتخاذ إجراء منسق وجماعي على الصعد المحلية والوطنية والدولية.
因此,这需要地方、国家和国际各级采取协同的集体行动。 - ويلزم جهد متضافر من أجل تسريع وصون التقدم المحرز نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
需要协同的努力以加快和维持实现千年发展目标的进展。 - وهذا يعني تجاوز الاستغلال نحو تعزيز علاقة احترام وتآزر مع الطبيعة.
这要求我们超越开发自然的逻辑,并加强一种尊重和协同的关系。 - 38- لا تتضمن التقارير معلومات عن الروابط وأوجه التآزر مع الاتفاقيات البيئية الأخرى.
提交的报告中没有关于同其他环境公约之间关系和协同的资料。 - 26- وسعى فريق الخبراء، عن طريق حلقات العمل الإقليمية، إلى التماس الآراء بشأن تعزيز التآزر الإقليمي.
专家组通过专家组区域研讨会就促进区域协同的问题征求意见。 - لكن لا بد لكفالة فعالية نظام الرصد وتنسيقه من إشراك فاعلين هامين من خارج منظومة الأمم المتحدة.
一个有效而协同的监测制度必将包括联合国系统外的重要参与者。 - 24- وكخطوة أولى، أعد فريق الخبراء ورقة عن التآزر مع الاتفاقات البيئية الأخرى المتعددة الأطراف.
作为第一步,专家组编写了一份关于与其他多边环境协定协同的文件。 - إننا نقر تماما بأن تغير المناخ مشكلة عالمية تتطلب وضع خطة عمل عالمية متسقة.
我们充分认识到,气候变化是一个全球问题,需要协同的全球行动计划。 - وتدعو الشراكة الوثيقة بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية إلى الاستعمال الأمثل للموارد والقدرات.
联合国与各区域组织的这种协同的伙伴关系,要求最佳利用各种资源和能力。 - والترتيبات التعاونية الرسمية بين المؤسسات المعنية شرط معترف به لتحقيق التآزر على الصعيد الوطني.
有关机构之间的正式合作安排是实现国家层面协同的一个得到认可的要求。 - ولذلك فإنه يبدو أن إمكانات قيام تعاون برنامجي بين جامعة اﻷمم المتحدة واليونسكو ليس لها حد تقريبا.
因此,联合国大学教科文组织在方案上协同的潜力显然几乎是无限的。 - 9- وكان من ومن المتوقع أن يتوّج استعراض تقارير حلقات العمل بمنتج يمكن استخدامه بسهولة في تعزيز التآزر.
预期对研讨会报告的审查将最终推出一种易于使用的促进协同的产品。