×

协作精神阿拉伯语例句

"协作精神"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وقد أثنى المجتمع الدولي أيضا على التصميم والتضامن والتعاون الذي أبدته البلدان النامية.
    发展中国家展现出来的坚定、团结和协作精神也得到了国际社会的赞扬。
  2. وأضاف أن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند اتسمت بقدر بالغ من الشمولية وشيوع راسخ لروح التعاون.
    在印度的联发援框架进程兼收并蓄,具有坚定的协作精神
  3. وأضاف أن عملية إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في الهند اتسمت بقدر بالغ من الشمولية وشيوع راسخ لروح التعاون.
    在印度的联发援框架进程兼收并蓄,具有坚定的协作精神
  4. وأعربت عن أملها في أن يستلهم مؤتمر نزع السلاح من حيوية عملية التفاوض وروح التعاون التي أُبين عنها.
    谈判进程的艰难但谈判也表现了协作精神,希望裁谈会能够得到启示。
  5. وأسلوب العمل الجماعي الجديد أبرز ما يكون داخل اﻷمانة العامة وفي عﻻقاتها مع البرامج والصناديق.
    秘书处内部以及秘书处与各个方案和基金的关系最能显示出这种新的协作精神
  6. وأسهمت المشاريع الممولة من مؤسسة الأمم المتحدة في إيجاد روح جديدة من التعاون فيما بين وكالات الأمم المتحدة.
    由联合国基金会供资的项目帮助在联合国机构间激发出一种新的协作精神
  7. وتؤكد اللجنة، على نحو ما فعلت في السنة الماضية، تقديرها الكبير للروح الإيجابية والتعاونية التي انعقد في إطارها الفريق.
    同去年一样,行政协商会强调它非常赞赏工作组所表现的积极与协作精神
  8. يجب ألا نسمح بخمود الإحساس بالإلحاح وروح التعاون اللذين ساعدانا على اجتياز طريق وعر وأن نصل إلى نهاية ناجحة.
    紧迫感和协作精神帮助我们越过艰难险阻,取得了最终胜利,此刻绝不能松懈。
  9. ونود أن نشكر مقدمي مشروع القرار والوفود الأخرى على روح التعاون والشراكة الطيبة والبناءة التي أجريت بها المشاورات.
    我们谨感谢提案国和其他代表团在协商中所表现的良好和建设性的合作与伙伴协作精神
  10. وقد أسهمت هذه الروح التعاونية في التقدم العام المحرز خلال المناقشات بشأن تحسين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    这种协作精神为讨论如何改进联合国维持和平行动时取得的整体进展作出了巨大的贡献。
  11. وفي هذا الصدد، كان المجتمع الدولي مصيبا باعتماده، بروح الوحدة والوفاق، لتدابير جريئة ضد هذا البلاء المريع.
    在这方面,国际社会采取了正确的行动,本着团结协作精神对这个可怕的邪恶采取了大胆措施。
  12. وسيلزم التحلي بروح التعاون من أجل ضمان ممارسة الحكم المناسب وتحسين قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة لحالات ما بعد الأزمة وما بعد النزاع.
    为确保适当的治理和联合国更好地应对危机后和冲突后的局势,需要一种协作精神
  13. ويعرب وفدي عن امتنانه للمساهمات التي تقدمت بها الوفود اﻷخرى ولروح التعاون والشراكة الطيبة التي عقدت بها تلك المشاورات.
    我国代表团感谢其他代表团所作的贡献,感谢各方本着良好的合作与协作精神进行了这些协商。
  14. ولقد اتسمت الاستعدادات للمؤتمر بنفس روح الشراكة والشعور بالغاية المشتركة الذي تميزت به عملية أوتاوا منذ بدايتها.
    在会议的筹备过程中,各方表现出了自渥太华进程开始以来一直存在的相同协作精神和共同目标感。
  15. (ط) مواصلة دعم بوروندي بروح الالتزامات المتبادلة التي اعتُمدت في جنيف وتجسيد التعهدات في برامج معونة ملموسة؛
    (i) 继续本着在日内瓦通过的相互协作精神为布隆迪提供支助,并将承诺转化为具体的援助方案;
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.