×

半湿润地区阿拉伯语例句

"半湿润地区"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ووضعت أمانة كل من اتفاقية التنوع البيولوجي واتفاقية مكافحة التصحر برنامج عمل مشترك بشأن مسألة التنوع البيولوجي للأراضي الجافة والأراضي شبه الرطبة.
    《生物多样性公约》和《防治荒漠化公约》的秘书处制定了一项干旱和半湿润地区联合工作方案。
  2. ولا بد من الارتقاء بمستوى فهم التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة وديناميكيته وقيمته الاجتماعية والاقتصادية والآثار المترتبة على فقدانه وتغييره.
    需要更深入地了解干旱和半湿润地区的生物多样性、其变化、社会经济价值以及其损失和变化的影响。
  3. (د) إنشاء أسواق للمنتجات الناشئة عن الاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي في الأراضي الجافة وشبه الرطبة بما يضيف قيمة إلى هذه المحاصيل؛
    (d) 发展从干旱和半湿润地区生物多样性可持续利用中获取的产品的市场,并增加收获产品的价值;
  4. بينما بدء بتنفيذ شبكات البرامج المواضيعية 2 المتعلقة بزراعة الأحراج واستغلالها وبحفظ التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة وشبه الرطبة على أساس من التوافق الإقليمي.
    TPN2涉及干旱、半干旱和半湿润地区农林业和土壤保持,已在全区域协商一致的基础上启动。
  5. أي تدهور التربة في المناطق القاحلة وشبه القاحلة والجافة شبه الرطبة الناتج عــن التقلبات المناخيــة والأنشطة البشرية - هو ظاهرة عالمية حقا.
    荒漠化是气候变化和人类活动在干旱、半干旱和干旱半湿润地区造成的土地退化,无疑是一种全球现象。
  6. وحيث إن المعوقات المتعلقة بالمياه تشكل إحدى السمات المميزة للأراضي الجافة وشبه الرطبة، فإن استراتيجيات إدارة المياه الفعالة تشكل أساس النجاح في إدارتها.
    由于水的限制是干旱和半湿润地区的显着特点,因此有效的水管理战略是成功管理干旱和半湿润地区的关键。
  7. وحيث إن المعوقات المتعلقة بالمياه تشكل إحدى السمات المميزة للأراضي الجافة وشبه الرطبة، فإن استراتيجيات إدارة المياه الفعالة تشكل أساس النجاح في إدارتها.
    由于水的限制是干旱和半湿润地区的显着特点,因此有效的水管理战略是成功管理干旱和半湿润地区的关键。
  8. (ه) إنشاء آليات وأطر لتعزيز التقاسم العادل والمنصف للمكاسب الناشئة عن استخدام الموارد الجينية للأراضي الجافة وشبه الرطبة، بما في ذلك التنقيب البيولوجي.
    (e) 建立机制和框架,以倡导公平、平等地分享利用干旱和半湿润地区的遗传资源、包括生物研究产生的利益。
  9. 8- غير أنه لا ينبغي اعتبار ذلك شرطاً لا غنى عنه للأنشطة المحددة الأهداف الرامية إلى حفظ التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة واستخدامه بما يكفل استدامته.
    8.不过,这不应该被看作是有目标地采取行动以养护和可持续利用干旱和半湿润地区生物多样性的先决条件。
  10. (ك) إعداد وتشجيع برامج البحث والتنمية التي تركز على جملة أمور منها بناء القدرات المحلية من أجل الحفظ الفعال والاستخدام المستدام للتنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة؛
    (k) 设立和促进研究和开发方案,重点是加强干旱和半湿润地区生物多样性有效养护和可持续利用的地方能力;
  11. وتحتل المناطق شبه الجافة والجافة شبه الرطبة أجزاء محدودة من المناطق الساحلية المرتفعة الشمالية في كل من تونس والجزائر والجمهورية العربية السورية ولبنان والمغرب.
    阿尔及利亚、黎巴嫩、摩洛哥、突尼斯和阿拉伯叙利亚共和国等北部地势较高的沿海分布着少量半干旱和干旱半湿润地区
  12. مواصلة وضع مؤشرات التنوع البيولوجي للأراضي الجافة وشبه الرطبة وفقدانه، بالنسبة لمختلف أنواع النظم الإيكولوجية، لاستخدامها في تقييم حالة هذا التنوع البيولوجي واتجاهاته.
    活动3. 进一步制定测量干旱和半湿润地区各生态系统类型的生物多样性及其损失的指标,用于评估生物多样性的状态和趋势。
  13. (أ) التأكيد من جديد بصورة رسمية على أن اتفاقية مكافحة التصحر هي اتفاقية تنمية مستدامة ذات هدف مزدوج يتمثل في محاربة الفقر وتردي الأراضي في المناطق القاحلة، وشبه القاحلة، وشبه الرطبة؛
    正式重申《公约》是一项可持续发展公约,具有在干旱、半干旱和半湿润地区减贫和防治土地退化双重目标;
  14. فالتصحر يعني تدهور وضع الأراضي في المناطـق القاحلـة وشبه القاحلة والمناطق الجافة شبه الرطبة، والناشئ من عوامل مختلفة بما فيها التغيـرات المناخيـة والأنشطـة البشرية.
    " 荒漠化是指包括气候变异和人类活动在内的种种因素造成的干旱、半干旱和干燥半湿润地区的土地退化。
  15. إذ يجب إدارة العديد من موارد الأراضي الجافة وشبه الرطبة على مستوى المستجمعات المائية أو على مستويات أعلى منها مكانا، مما يتطلب إدارة مجتمعية أو إدارة مشتركة بين الجماعات بدلاً من الإدارة الفردية.
    对许多干旱和半湿润地区的资源必须从流域或较大的空间进行管理,即实施社区或社区间管理而不是单个管理。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.