半岛电视台阿拉伯语例句
例句与造句
- وإضافة إلى ذلك، بثت عدة محطات، منها قناة الجزيرة باللغة الإنكليزية وبي بي سي نيوز أنباء عنها في عدة نشرات إخبارية.
此外,几家电视台还播出相关的消息,包括半岛电视台英语节目和英国广播公司新闻节目。 - ونُظِّمت الجلسة في شكل حلقة نقاش دامت ثلاث ساعات وأدارها تيمور نبيلي، من قناة الجزيرة القطرية.
此次会议举办了三个小时的专题小组讨论,由卡塔尔半岛电视台的Teymoor Nabili主持。 - وإن نجاح تلك الثورات سيعتمد على ما سيحدث بعد أن تكون جحافل المراسلين من سي إن إن وبيبيسي والجزيرة قد غادروا.
这些革命的成功将取决于美国有线电视网、英国广播公司和半岛电视台的大批记者离开后的未来发展。 - واتخذت ترتيبات لإقامة استوديو في مكان عقد المؤتمر من أجل قناة الجزيرة، التي قدّمت تغطية حية واسعة ومقابلات على قناتيها العربية والإنكليزية.
在会议现场为半岛电视台设置演播室,该台的阿拉伯语频道和英语频道进行了广泛的现场报道和访问。 - وقد استفاد من هذه العيادات ما يقرب من 000 4 أسرة ويجري حاليا إعداد فيلم وثائقي حول تلك المبادرات في المناطق الفقيرة المذكورة أعلاه، لتليفزيون الجزيرة، ومن المقرر أن يتم الانتهاء منه بحلول عام 2011.
半岛电视台正在上述贫民区制作关于这些举措的纪录片,预计将于2011年完成。 - كما التقوا مع قادة قطاع الوسائط الرقمية من جوجل وتويتر وتمبلر وهافينغتون بوست وهيئة الإذاعة البريطانية وقناة الجزيرة ورويترز وغيرها.
他们还会晤了来自谷歌、推特、汤博乐、《赫芬顿邮报》、英国广播公司、半岛电视台和路透社等媒体行业的领导人。 - والتقت المجموعة بقيادات صناعة وسائط الإعلام الرقمية من غوغل وتويتر وتمبلر وهفنغتون بوست، وهيئة الإذاعة البريطانية، والجزيرة ووكالة رويترز.
这批记者会见了谷歌、推特、Tumblr、赫芬顿邮报、英国广播公司、半岛电视台和路透社等数字媒体产业的领导者。 - وركّز استجواب الصحفي، الذي تولته الإدارة، فيما يبدو، على مشاركته المزعومة في إعداد تقريرين عن القضية بُثا على قناة الجزيرة و " يونفرسل تي في " (Universal TV).
中央调查部对该记者的审讯重点显然是他据称撰写了半岛电视台和环球电视播出的关于该案件的两则报道。 - وأقامت الإدارة أيضا اتصالات مع وسائط الإعلام بشأن هذه المناسبة، فيسّرت مقابلات للمفوض العام للأونروا مع مختلف المنابر الإعلامية، بما فيها محطتا الجزيرة والعربية.
新闻部还进行了有关该活动的媒体外联活动,促进各媒体对近东救济工程处主任专员进行采访,包括半岛电视台和阿拉伯电视台。 - وتحيط علماً مع الارتياح بأن قناة تلفزيون الجزيرة القطرية يمكنها أن تؤدي دوراً هاماً في ترويج الاتفاقية وعمل اللجنة في العالم العربي.
委员会满意地注意到,代表团在讲话中指出,卡塔尔的半岛电视台网络可发挥积极的作用,宣传《公约》及委员会在阿拉伯世界开展的工作。 - وتحقق اللجنة أيضا في الاتصالات الهاتفية الخمسة المرتبطة بذلك والموجهة إلى وكالة رويترز وقناة الجزيرة، في أعقاب الهجوم، وادعت مكالمتان منهما المسؤولية عن الهجوم، وكانت ثلاث منها تتصل بشريط الفيديو الذي قُدِّم.
委员会还在调查攻击发生后给打到路透社和半岛电视台的五个有关电话,其中两个电话宣称对攻击负责,三个与送交的录像带有关。 - وضع المركز برنامجا تدريبيا إقليميا للصحفيين بالتعاون مع أبرز منافذ وسائط الإعلام، من قبيل قناة الجزيرة التلفزيونية ومنظمات إقليمية ودولية، من بينها منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة.
D. 人权与媒体 21. 中心与诸如半岛电视台等重要媒体以及联合国教育、科学及文化组织等区域和国际组织合作,为记者举办一个区域培训班。 - وأكد رجل الأعمال السويسري فيليكس أبت، الذي عمل في كوريا الشمالية لمدة سبع سنوات حتى عام 2009، أن معظم القصص التي رواها هؤلاء المنشقون عن الشمال غير مؤكدة وتحظى بوضوح بالكثير من الدعاية أو أنها محض أكاذيب.
英国广播公司、半岛电视台和《每日邮报》等媒体对此大加报道,但不少评论家对她的夸夸其谈提出质疑,认为她的话不属实。 - بوسعنا القول إن منظمة التجارة العالمية هي أفضل جهة للدعاية لمدينة الدوحة ولدولة قطر. فلا داع لدفع مبالغ طائلة على إعلانات في قناة الجزيرة أو سي إن إن أو بي بي سي.
女士们、先生们, 世界贸易组织可以说是多哈市和卡塔尔国最好的广告商,省去了在半岛电视台、有线电视新闻网和英国广播公司重资投放广告。 - 8- وقد حضر المؤتمر أكثر من 200 خبير من خبراء تشجيع الاستثمار، وأدار مناقشات المؤتمر السيد جامي روبرتسون، من شبكة بي بي سي العالمية، والسيد تيمور نبيلي من شبكة الجزيرة نت.
200多名投资促进专家出席了会议,会议由英国广播公司国际频道的Jamie Robertson先生和半岛电视台网络的Teymoor Nabili先生主持。