半官方机构阿拉伯语例句
例句与造句
- غوما، مرسوما صادر بموجبه جميع الإيرادات المتحصلة لدى مؤسسات المرافق العامة والمؤسسات شبه الحكومية.
2001年11月21日,刚果民盟-戈马派秘书长颁布法令,征收公用事业和半官方机构得到的所有收入。 - وكثيرا ما تنقل سلطة اتخاذ القرارات المتعلقة بالاستثمار في قطاع النقل إلى القطاع العام المحلي والإقليمي والوطني، وتتولى المؤسسات شبه الحكومية المسؤولية عن مختلف عناصر نظام النقل.
地方、区域和半官方机构对运输系统分别进行管理,并各自制定交通运输投资决策。 - ويتخذ الرئيس أو الوزراء القرارات المتعلقة بالتعيين في أعلى مناصب الخدمة المدنية والقضاء والمناصب شبه الرسمية، بما في ذلك عضوية المجالس واللجان.
公共服务部门、司法机关和半官方机构的最高级职位,包括各种委员会的成员,由总统或部长任命。 - ومن أجل تعزيز فرص العمل، يدفع هذا المكتب لخريجي الجامعات نفقات التدريب لفترة قصيرة في المؤسسات الخاصة والحكومية ولمساعدتهم على البدء في مشاريعهم الخاصة.
为促进就业,该办公室支付大学毕业生在私营和准半官方机构短期实习的费用,并帮助他们自己创业。 - وتشمل المادة 3 (ب) الأشخاص الذين يعملون لدى المؤسسات العمومية والهيئات شبه الحكومية وأي أجهزة أخرى تستخدم فيها الأموال العمومية (المادة 3 (ب)).
第3(b)条包含在公共企业、半官方机构和使用公共资金的任何其他机关工作的人(第3(b)条)。 - 212- وشركة بوتسوانا للاتصالات مسؤولة، بوصفها هيئة شبـه حكومية، عن توفير شبكات الاتصالات العامة على الصعيدين الوطني والدولي بما في ذلك المناطق الريفية.
博茨瓦纳电信公司是一个半官方机构,负责提供国内和国际公共电信系统服务,包括向农村地区提供服务。 - وتركز الخدمات الاستشارية على تكوين علاقات قوية بين المؤسسات شبه الحكومية والحكومة للاضطلاع بدور في وضع الاستراتيجيات وإعادة هيكلة المؤسسات والاستشارات في مجال اتخاذ القرار)
咨询聚焦是在半官方机构和政府之间建 立密切关系,以便在战略、体制改革和交易咨询方面发挥作 用。 ) - ونتيجة للمهارات التي اكتسبتها المرأة قدمت طلبات عديدة من القطاع الخاص للحصول على بﻻط اﻷسطح وكتل التربة، وكذلك من دائرة اﻹرشاد التقني الزراعي وهي مؤسسة شبه حكومية.
由于妇女掌握了这些技能,私营部门以及农业技术推广服务这一政府半官方机构订购了许多盖瓦和土砖。 - وقد وضعت الحكومة حصة توظيف بنسبة 10 في المائة للنساء بين موظفي الصنف الأول و 15 في المائة بين موظفي الفئات الأخرى داخل الحكومة والهيئات شبه الحكومية.
政府规定了公共部门最高级别官员中10%的女性招聘配额,在政府和半官方机构其他级别中为15%。 - تخطيط وتنفيذ النفقات العامة الاتحادية لوزارات الدولة مع الهيئات شبه الحكومية التي تتولى تلك الوزارات التنسيق بينها، والهيئات التمثيلية في الداخل والخارج.
专门经验 在政府部门协调下,与半官方机构共同规划和执行联邦政府各部的公共支出,以及国家和国外代表机构的支出 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تواصل إحراز تقدم في إطار جلسات التصديق القانوني التي يعقدها مجلس الشيوخ لتعيين مرشحي الرئيسة في مناصب بمجلس الوزراء، والمحكمة العليا، والهيئات الرئيسية شبه الحكومية.
在报告所述期间,参议院批准担任内阁、最高法院和关键半官方机构职务的总统提名人听证会继续取得进展。 - ويمكن الحصول على مزيد من المعلومات عن التصحر من الجامعات والمؤسسات شبه الحكومية مثل مجلس بحوث العلوم الإنسانية، والمعهد الوطني لعلم النبات، ومجلس البحوث الزراعية.
其他关于荒漠化的资料可以从大学、半官方机构诸如人类科学研究委员会、国家植物学研究所和农业研究委员会等获得。 - وقد كُلف المركز الوطني لتنمية المرأة، وهو جهة شبه حكومية تخضع للوزارة الاتحادية لشؤون المرأة، وهو مكلف بتعزيز النهوض بالمرأة من خلال البحوث والتدريب والوثائق.
国家妇女发展中心是联邦妇女事务部下属的一个半官方机构,其职责是通过研究、训练和文件记录促进妇女地位的提高。 - وكان لهذا أثرُه أيضا على القطاع الخاص والمنظمات شبه الحكومية الأخرى (على سبيل المثال، جامعة بوتسوانا وهيئة بوتسوانا للتدريب) لوضع السياسات التي تعترف بالمضايقات الجنسية بوصفها سوء سلوك.
这同样促使其他私营部门和半官方机构(如博茨瓦纳大学和博茨瓦纳培训管理局)制定承认性骚扰为不端行为的政策。 - الحكومة والهيئات شبه الحكومية والمنظمات غير الحكومية ومنظمات الأشخاص ذوي الإعاقة والقطاع الخاص - لاستعراض مشروع التقرير وتبادل وجهات النظر والاقتراحات.
多个利益攸关方(政府、半官方机构、非政府组织、残疾人组织和私营部门)应邀对报告草案进行了审查,并分享了他们的看法和建议。