医疗能力阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن المهم للغاية إتاحة المرافق الطبية الكافية لموظفي الأمم المتحدة، ولا سيما في المناطق التي تفتقر إلى القدرات الطبية.
必须为联合国工作人员提供适当的医疗设施,尤其是在缺乏医疗能力的地方。 - الموافقة على إضافة وحدات لجراحة العظام وأمراض النساء والطب الباطني بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني كقدرات إضافية، عندما تقتضي الضرورة
核准二级医院视需要作为额外医疗能力单元,增加矫正外科、妇科和内科单元 - وتتوقّع اللجنة أن يجري نشر مختلف الوحدات النمطية للقدرة الطبية فور الانتهاء من إجراء المفاوضات مع البلدان المساهمة بالقوات وبأفراد الشرطة.
行预咨委会预计各医疗能力单元将在与部队和警察派遣国谈判后迅速部署。 - وتقوم البعثة حاليا بتعزيز قدراتها الطبية في المنطقة ذاتها بنقل مستشفى من المستوى الثاني من سيفاري إلى كيدال.
特派团正在从Sévaré向基达尔调去一个二级医院,提高同一地区的医疗能力。 - (س) الموافقة على إضافة وحدات لجراحة العظام وأمراض النساء والطب الباطني بالنسبة للمستشفيات من المستوى الثاني كقدرات إضافية، عندما تقتضي الضرورة.
(o) 核准二级医院视需要作为额外医疗能力单元,增加矫正外科、妇科和内科单元。 - ومن المتوقع أن يتم نشر كل كتيبة مع تزويدها بقدرات أساسية من المستوى الأول كاملة القوام وتستطيع تماما إدارة عمليات فريقين طبيين متقدمين.
将在每个营部署全员配置并能运营2个前方医疗队的符合最低标准的一级医疗能力。 - وفي هذا السياق، أحاطت اللجنة علما بعدد من الأنشطة المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والوطني من أجل بناء القدرات في مجال التطبيب عن بعد.
在这种情况下,委员会注意到在区域和国家两级开展的建设远程医疗能力的许多活动。 - لم تعـد ﻻزمــة بسبب إدخــال قـدرة لخدمات الخط الثالث والمبلغ الذي كان يرصد من قبل لحساب هذا البند، أصبح اﻵن يرصــد لحســاب اﻻكتفاء الذاتي.
因引进第三级医疗能力而不需编列费用。 先前在这一项下所列数额现载入自我维持项下。 - وتركز هذه المشاريع على تعزيز القدرات الطبية في حالات الطوارئ والاستفادة من الجهود الوطنية الحالية لدعم إعادة التأهيل البدني والاقتصادي.
项目侧重于加强急救医疗能力,以及在该国目前作出的努力的基础上继续支持物理康复和经济复兴。 - واستناداً إلى هذا النجاح بدأت اليونيدو، بالاشتراك مع منظمة الصحة العالمية، بالإعداد لتطوير القدرات الوطنية في مجال إزالة الزرنيخ والعلاج الطبي منه.
在这一成就基础之上并通过与卫生组织建立伙伴关系,工发组织正准备发展该国的脱砷及医疗能力。 - الهدف من المستشفى العسكري السابع والثلاثين في غانا هو إجلاء الضحايا في حالة حدوث إصابات جماعية عندما يتعلق الأمر بقدرات ومعدات وعناصر تعمل في المجال الطبي
在医疗能力、设备和人力方面,安排了加纳第37军医院,用于后送大规模伤亡情形下的受害者 - وينبغي أن يكون التحقق متصلا بوجود قدرة طبية على النحو المذكور في المبادئ التوجيهية للخدمات الطبية المشار إليها في الفقرة 1، وألا يُعنَى بوجود بنود مستقلة.
进行核查时应对应第1段所述医务准则阐述的某项医疗能力,而不应顾及是否有单独的细列项目。 - ... ينبغي للأطباء التحلي بأخلاقيات مهنية عالية المستوى، وأن تكون لديهم قدرات طبية كافية لحماية صحة الجمهور بروح إنسانية
.医生应恪守专业道德,具备足够的医疗能力,本着人道主义的精神保护公众健康.应及时向指定组织报告传染病。 - وسيتم نقل هؤلاء المرضى إلى هياكل طبية تابعة للأمم المتحدة وهياكل طبية أخرى في غينيا أو سيراليون، أو إجلاؤهم طبياً باستخدام وسائل الإسعاف الجوي، عند الاقتضاء.
这类病人将被送到在几内亚或塞拉利昂境内的联合国或其他医疗能力,或视需要使用空中救护设施进行医疗后送。 - وعلاوة على ذلك يستحسن، لدى بناء القدرات الوطنية والإقليمية في مجال الرعاية الصحية عن بُعد، اعتماد نهج تجريبي وتدريجي له أهداف محددة بدقة ويتضمن ترتيبات لرصده عن كثب.
此外,在建立国家和区域远程医疗能力方面,最好采用启发渐进方式,以及制订明确的目标和密切监测安排办法。