医疗程序阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتسم بعض أنواع السرطان هذه بأهمية شديدة بالنسبة لتقييم الآثار الإشعاعية للحوادث وبعض الإجراءات العلاجية؛
这些癌症类型中的一些与评估事故和一些医疗程序的放射性后果高度相关; - وثمة بالفعل، من الناحية العملية، نوع من التقارب، بل ثمة تشابه ما بين الإجراء القضائي والإجراء العلاجي.
在实践中,两者有类似之处,事实上司法程序可能会与医疗程序相重叠。 - وتوزيع الإجراءات الطبية والجرعات واضح التباين فيما بين مجموعات البلدان (انظر الشكل السابع).
在上一个期间,医疗程序和剂量的分布在国家间呈现出较大的不均衡(见图七)。 - تلقي العلاج أو التنويم في المستشفيات الخاصة، أو إكمال أي إجراءات طبية متعلقة بمن يعولون.
去私人医院接受治疗或麻醉,或者在他们的受抚养人完成医疗程序时陪伴在身边; - إن الإجهاض المبكر الذي يقوم به مقدمو خدمات صحية مدرَّبون وفي ظروف صحية من أكثر الإجراءات الطبية أمانا.
由训练有素的服务提供者在卫生条件下尽早进行人工流产是最安全的医疗程序。 - ويقوم ما يربو على 450 من المرافق الطبية باستخدام المنتجات الصيدلانية الإشعاعية، فيما يزيد عـن 2.5 مليون من العمليات الجراحيـة سنويا.
每年有450多个临床医疗单位在250万个医疗程序中使用放射性药品。 - ويمكن للمرأة الاستفادة من تلك الخدمات بنفسها، كما يمكنها اتخاذ القرارات بنفسها بشأن القيام بإجراءات معينة، بما في ذلك الإجراءات الجراحية.
妇女可以利用这些服务,并自主决定是否进行某种医疗程序,包括进行手术。 - ويقوم ما يربو على 450 من المرافق الطبية باستخدام المنتجات الصيدلانية الإشعاعية فيما يزيد عن 2.5 مليون من العمليات الجراحية سنويا.
每年有450多个临床医疗单位在250多万个医疗程序中使用放射性药品。 - ما الذي يمكن أن تتوقعه إذا قدمت شكوى رسمية.
咨询过程中,受害者通常想了解医疗程序及其法律选择 -- -- 如果正式起诉,她们会获得什么样的结果。 - ويجري التفاوض بشأنها حالياً في كل من نيوساوث وجنوب أستراليا.
在昆士兰和维多利亚为家庭法院制订了特殊医疗程序议定书,目前正在新南威尔士和南澳大利亚进行磋商。 - ومثال ذلك أن الإعاقة الذهنية قد استخدمت كأساسٍ لمنع الوصول إلى إجراءات طبية مثل زرع الأعضاء وأنواع العلاج المنقذ لحياة المولودين حديثاً().
例如,智力残疾一直是拒绝患者使用器官移植和新生儿抢救等医疗程序的一个理由。 - ولدى الأطباء التزام بنصح المرضى عن الآثار البدنية والعقلية المحتملة التي قد تحدث نتيجة لأي إجراء طبي، بما في ذلك إنهاء الحمل.
医生有义务向病人告知各项医疗程序(包括终止妊娠)可能对病人身体和心理所造成的影响。 - وستكفل هذه المبادرة للمستهلكين أن اﻹجراءات الطبية الجديدة والموجودة فعﻻً قد قُيمت تقييماً صارماً ﻻختبار سﻻمتها وفعاليتها ومﻻءمتها.
这项行动将使消费者确信,现行医疗程序已得到严格的评估,目的是检验这些程序是否安全、高效和恰当。 - ويتعين أن يعطي المريض الموافقة طوعاً بعد إبلاغه بالجوانب ذات الصلة للإجراء الطبي بما في ذلك طابعه العام وأثره والمخاطر التي ينطوي عليها.
征求同意须在知情和适当程序下进行,即病人应适当地得知医疗程序的一般性质、影响及风险。 - وعلى خلاف ما يحدث أيضا في ممارسات بأماكن أخرى، لا تُطلب موافقة الزوج في حالة اتخاذ إجراءات طبية أو وصف أجهزة منع الحمل.
与其他国家进一步形成鲜明对照的是,在不丹,执行医疗程序或者开避孕处方无须征得丈夫同意。