区域活动中心阿拉伯语例句
例句与造句
- يهدف مشروع تنمية القدرات في مجال أنظمة المعلومات الجغرافية لمركز النشاط الإقليمي للمصادر البرية التابع لمركز الإدارة الهندسية والبيئية للخلجان والسواحل في كوبا إلى تطوير القدرات المؤسسية للمركز في مجال استخدام نُظم المعلومات الجغرافية.
在古巴海湾和海岸工程和环境管理中心开展的陆源区域活动中心地理信息系统能力建设项目旨在发展该中心在利用地理信息系统方面的机构能力。 - ومن شأن هذا أن يمكن وحدات التنسيق الإقليمية أو مراكز الأنشطة الإقليمية من أن تطبق نهجاً متكاملاً لمعالجة مشاكل إقليمية محددة مثل التلوث من السياحة، وتأثيرات السياحة على التنوع البيولوجي من خلال مشاريع عملية.
这就让区域协调股和区域活动中心能够通过统筹做法,通过切合实际的项目,解决具体的区域性问题,例如旅游业造成的污染和旅游业对生物多样性的影响。 - بالإضافة إلى العناصر القانونية والمؤسسية، يمكن لمراكز الأنشطة الإقليمية المتخصصة، العاملة كجزء من أمانات البحار الإقليمية، أن تساهم في الجوانب التنفيذية للاستجابة في مكافحة الانسكابات الفعلية وتخفيف أثرها بعد أن يكون النفط قد بلغ مياه البحر.
除了法律和体制组成部分外,专门的区域活动中心作为区域海洋方案秘书处的一部分运作,一旦漏油到海洋水域,它们在抗击和减轻实际泄漏方面可有助于应对措施的操作。 - واصلت وحدة التنسيق الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، وخطة عمل شمال غرب المحيط الأطلسي وأربعة مراكز للأنشطة الإقليمية، العمل على مسائل من قبيل تكاثر الطحالب الضارة، ومعلومات عن الملوثات من مصادر برية والتسرب العرضي للنفط والمواد الكيميائية الخطرة.
西北太平洋 318. 环境署区域协调股西北太平洋行动计划和四个区域活动中心继续就藻类密集孳生为害、陆源污染流入以及石油和危险化学品事故性溢漏等问题展开工作。 - منطقة البحر الكاريبي الكبرى، ومركز الأنشطة الإقليمي الموجود في كوراساو، الذي يهدف إلى مساعدة البلدان في منطقة البحر الكاريبي الكبرى على الوقاية من حوادث التلوث الكبرى في البيئة البحرية والاستجابة لها.
古巴还接受设在库拉索的一个区域活动中心(大加勒比区域海洋污染紧急情况、信息和培训中心)提供的技术援助,该中心的目的是协助大加勒比区域各国防止和应对海洋环境中发生的重大污染事件。 - وقد أتاح مشروع الشراكة بناء قدرات مراكز الأنشطة الإقليمية لفائدة مختبرات مصادر التلوث البرية و المختبرات الإقليمية الشريكة من خلال توفير المواد والتدريب، ووضع مؤشرات الملوثات ومنهجيات الرصد والتحليل، وبناء القدرات لتسهيل زيادة استخدام نظم المعلومات الجغرافية.
通过提供材料和培训、制定污染物指标以及监测和分析方法和为更多使用地理信息系统而促进能力建设,这一伙伴关系项目使得陆地污染区域活动中心和区域伙伴实验室进行了能力建设。 - الموئل الذي شمل تقييما لمراكز الأنشطة الإقليمية التابعة له، أعاد البرنامج توجيه أنشطته التنفيذية لدعم مسؤولياته المعيارية المتصلة بجدول أعمال الموئل والإعلان المتعلق بالمدن والمستوطنات البشرية الأخرى في الألفية الجديدة والأهداف ذات الصلة الواردة في إعلان الألفية.
人居署经过振兴,包括对其区域活动中心进行评估,调整了业务活动,以支持它为《人居议程》、《关于新千年中的城市和其他人类住区的宣言》和《千年宣言》的有关目标所承担的规范性责任。 - وتفتخر مالطة حقا لكونها البلد المضيف للمركز الإقليمي للاستجابة في حالات الطوارئ الناشئة عن التلوث البحري في منطقة البحر الأبيض المتوسط، وهو مركز النشاط الإقليمي لخطة عمل البحر الأبيض المتوسط وأول برنامج إقليمي للبحار، أنشأه برنامج الأمم المتحدة للبيئة في عام 1976.
事实上,马耳他对作为地中海区域海洋污染紧急反应中心(海污反应中心)、地中海行动计划区域活动中心以及联合国环境规划署1976年成立的首个区域海洋方案的东道国感到自豪。 - وتتلقى كوبا أيضاً مساعدة تقنية من المركز الإقليمي للمعلومات والتدريب على حالات الطوارئ المتعلقة بالتلوث البحري الخاص بمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وهو مركز أنشطة إقليمي مقره كوراساو، يهدف إلى مساعدة البلدان في منطقة البحر الكاريبي الكبرى في منع حوادث التلوث الكبرى في البيئة البحرية والاستجابة لها.
古巴还获得了大加勒比区域海洋污染应急信息和训练区域中心的技术援助,该区域活动中心的总部设在库拉索岛,其宗旨是援助大加勒比区域各国预防和应对重大海洋环境污染事故。 - وفي سياق اتفاقية برشلونة، يقوم مركز الأنشطة الإقليمي للمناطق المشمولة بحماية خاصة بتنفيذ مشروع لدعم إنشاء مناطق مشمولة بحماية خاصة وتحظى باهتمام دول حوض البحر الأبيض المتوسط في مناطق البحار المفتوحة، بما فيها البحار العميقة، بالنظر إلى أن المناطق المعنية توجد جزئيا أو كليا في أعالي البحار().
就《巴塞罗那公约》而言,特别保护区区域活动中心正在实施一个项目,考虑到有关海域部分或全部都位于公海,因此支持在公海,包括深海,设立对地中海至关重要的特别保护区。 - وتتلقى كوبا أيضاً مساعدة تقنية من المركز الإقليمي للمعلومات والتدريب على حالات الطوارئ المتعلقة بالتلوث البحري الخاص بمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وهو مركز أنشطة إقليمي مقره كوراساو، يهدف إلى مساعدة البلدان في منطقة البحر الكاريبي الكبرى في منع حوادث التلوث الكبرى في البيئة البحرية والاستجابة لها.
古巴还获得了大加勒比区域海洋污染应急、信息和训练区域中心的技术援助,该区域活动中心的总部设在库拉索岛,其宗旨是援助大加勒比区域各国预防和应对重大海洋环境污染事故。 - وتتلقى كوبا أيضاً مساعدة تقنية من المركز الإقليمي للمعلومات والتدريب على حالات الطوارئ المتعلقة بالتلوث البحري لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وهو مركز أنشطة إقليمي مقرّه في كوراساو، ويهدف إلى مساعدة البلدان في منطقة البحر الكاريبي الكبرى في مجال منع حوادث التلوث الكبرى في البيئة البحرية والتصدي لها.
古巴还获得了大加勒比区域海洋污染应急、信息和训练区域中心的技术援助,该区域活动中心的总部设在库拉索岛,其宗旨是援助大加勒比区域各国预防和应对重大海洋环境污染事故。 - وتواصل كوبا الحصول على مساعدة تقنية من المركز الإقليمي للمعلومات والتدريب على حالات الطوارئ المتعلقة بالتلوث البحري لمنطقة البحر الكاريبي الكبرى، وهو مركز أنشطة إقليمي مقرّه في كوراساو يهدف إلى مساعدة البلدان في منطقة البحر الكاريبي الكبرى في مجال منع حوادث التلوث الكبرى في البيئة البحرية والتصدي لها.
古巴继续获得大加勒比区域海洋污染应急、信息和训练区域中心的技术援助,该区域活动中心的总部设在库拉索岛,其宗旨是援助大加勒比区域各国预防和应对重大海洋环境污染事故。 - وقَبل برنامج الأمم المتحدة للبيئة هذه التوصية وأفاد بأنه سيجري المزيد من الاستعراض المفصل للسلف المستحقة السداد وسيتخذ تدابير يكون من شأنها تصحيح الحالات التي تفتقر إلى الدقة فيما يتعلق بالعملات، وتكاليف دعم البرامج، والفروق في أسعار الصرف، وذلك بالتعاون مع مراكز الأنشطة الإقليمية ومكتب الأمم المتحدة في نيروبي.
环境署接受了这项建议,并表示将与区域活动中心和联合国内罗毕办事处合作,进一步详细审查未清预付款,并就与货币、方案支助费用和汇率差异有关的不准确之处,采取纠正行动。 - واصلت مراكز النشاط الإقليمية لخطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ العمل بشأن مسائل البيئة الساحلية والبحرية التي تهم المنطقة، بما في ذلك تكاثر الطحالب الضارة، والملوثات من المصادر البرية، وحوادث تسرب النفط والمواد الكيميائية الخطرة، وبشأن مبادرة خطة عمل شمال غرب المحيط الهادئ للنشاط المتعلق بالنفايات البحرية.
西北太平洋行动计划区域活动中心继续处理对区域具有重要意义的海洋和沿海环境问题,包括有害藻华、陆源污染物、漏油事故、危险化学品等,并实施西北大西洋行动计划海洋垃圾活动倡议。