×

区域援助所罗门群岛特派团阿拉伯语例句

"区域援助所罗门群岛特派团"的阿拉伯文

例句与造句

  1. مستعينة ببعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان وأمانة جماعة المحيط الهادئ - بوضع دليل لتعميم مراعاة المنظور الجنساني تصدر صيغته النهائية بحلول نهاية عام 2012.
    区域援助所罗门群岛特派团 和太平洋共同体秘书处 帮助下,该部还在制定一份《性别平等主流化手册》,将于2012年底前最后定稿。
  2. ورحب القادة أيضا بإعلان رئيس وزراء جزر سليمان عن منح صليب جزر سليمان للسيد أوروين بعد وفاته تقديراً لمساهمته البارزة في أعمال بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان. التقدير
    领导人还欢迎所罗门群岛总理宣布向格雷格·厄温先生追授所罗门群岛十字勋章,以表彰他对区域援助所罗门群岛特派团做出的杰出贡献。
  3. وفي عام 2011، أجري الاستقصاء الخامس لرؤى الظروف الاقتصادية والحوكمة والقانون والنظام في جزر سليمان، الذي نُظم بالاشتراك بين حكومة جزر سليمان وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    2011年,进行了所罗门群岛政府-区域援助所罗门群岛特派团的第五次人民调查,以了解对所罗门群岛经济状况、治理及法律和秩序的看法。
  4. وبعد دعوة صريحة من الحكومة، اجتمعت بعثة تقديم المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان بقيادة أستراليا ونُشرت تحت رعاية إعلان بيكيتاوا الصادر عن منتدى جزر المحيط الهادئ وبموجب أحكام ميثاق الأمم المتحدة.
    在政府的明确邀请下,根据太平洋岛屿论坛的《比克塔瓦宣言》和《联合国宪章》,调集并部署了由澳大利亚领导的区域援助所罗门群岛特派团
  5. ليشتي وهايتي والسودان والبوسنة وفريق مراقبة السلام والفريق الانتقالي لبوغانفيل في بوغانفيل وبعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان.
    我国也对能为联合国在东帝汶、海地、苏丹、波斯尼亚的维持和平特派团、和平监测小组、驻布干维尔的布干维尔过渡时期工作队,以及区域援助所罗门群岛特派团做出贡献感到自豪。
  6. وباعتبار جزر سليمان بلدا مستفيدا من الترتيبات التعاونية الإقليمية، من خلال بعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان التي تقودها أستراليا، فقد عالجت تحدياتها الوطنية على الصعيد الإقليمي في غضون السنوات الثلاث الأخيرة.
    所罗门群岛是通过由澳大利亚领导的区域援助所罗门群岛特派团(援助团)接受区域合作安排的国家,因此在过去三年期间,我国看到其国家的挑战在区域得到处理。
  7. ونحن نقدر كثيرا الدعم الكبير الذي قدمته بلدان منتدى جزر المحيط الهادئ، والذي عبر عنه من خلال إعلان المنتدى بشأن جزر سليمان وبيان المنتدى الصادر عن وزراء الخارجية، واسهامها النشط بوصفها بلدانا مشاركة في البعثة.
    我们高度赞赏太平洋岛屿论坛各国通过《关于所罗门群岛问题的论坛宣言》、《论坛外交部长级声明》以及作为区域援助所罗门群岛特派团参与国提供积极的捐助来表达了巨大的支持。
  8. وقدمت بعثة المساعدة الإقليمية طلب تمويل من خلال برنامج خدمات حوكمة الشركات التابع لوزارة المالية والخزانة من أجل تمكين غرفة التجارة والصناعة بجزر سليمان، بالشراكة مع جمعية جزر سليمان لسيدات الأعمال، من العمل على زيادة عدد النساء في مجالس المؤسسات المملوكة للدولة().
    区域援助所罗门群岛特派团通过财政和国库部的公司管理服务方案开展了供资投标,以便所罗门群岛工商会能协同所罗门群岛妇女商业协会,增加妇女在国有企业委员会中的人数。
  9. وقد استفاد ضباط الشرطة في جزر سليمان ويستفيدون من المساعدة التي تقدّمها بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان والشرطة الاتحادية الأسترالية في شكل تدريب وموارد وخدمات استشارية مشتركة الموقع، من خلال الموظفين المعارين إلى قوة الشرطة الملكية في جزر سليمان والإدارات الحكومية الأخرى.
    通过借调到所罗门群岛皇家警察部队和其他政府部门的人员,所罗门群岛的警官从区域援助所罗门群岛特派团和澳大利亚联邦警察局提供的培训、资源和协同定位咨询服务中受益。
  10. لاحظ القادة تطور علاقة إيجابية بين بعثة المساعدة الإقليمية إلى جزر سليمان وحكومة جزر سليمان منذ اجتماع القادة في عام 2007 في تونغا، ورحبوا بما أحرز من تقدم حتى الوقت الحاضر في إقامة إطار شراكة جديد بين حكومة جزر سليمان وبعثة المساعدة.
    各位领导人注意到区域援助所罗门群岛特派团与所罗门群岛政府自2007年论坛领导人汤加会议以来建立的积极关系,欢迎该国政府与该特派团迄今在发展新伙伴关系框架方面取得的进展。
  11. وتتضح قيمة تلك الجهود في النتائج الإيجابية لبعثة المساعدة الإقليمية في جزر سليمان، التي شكلت بموجب إعلان بيكيتاوا بمساعدة الدول الأعضاء المساهمة، التي ما كان لها أن تكلل بالنجاح بدون القيادة والالتزام القويين لحكومة جزر سليمان.
    这些努力的成效显着,因为在出兵会员国的援助下,根据《比克塔瓦宣言》组建的区域援助所罗门群岛特派团取得了积极成果;若没有所罗门群岛政府的坚强领导和坚定承诺,特派团本来是无法获得成功的。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.