区域人道主义协调员阿拉伯语例句
例句与造句
- ومن الخطوات الأولى الهامة في هذا الصدد تعيين منسق إقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل، مكلف بمهمة كفالة الاتساق والتنسيق والتعاون على الصعيد الإقليمي بين الجهات العاملة في المجالين الإنساني والإنمائي الفاعلة وسد الفجوة بين الاستجابة في حالات الطوارئ والتنمية.
任命萨赫勒区域人道主义协调员是这方面重要的第一步,其任务是确保人道主义和发展行为体之间的区域一致性、协调与合作,弥合应急和发展之间的差距。 - وساعد قيام الأمين العام بتعيين المديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي مبعوثته الخاصة المعنية بالجفاف في منطقة القرن الأفريقي الكبرى وإنشاء مكتب للمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية في أديس أبابا على تحسين قدرة الاستجابة الغوثية والتنسيق في المنطقة.
秘书长任命世界粮食计划署(粮食计划署)执行主任为他的大非洲之角旱灾问题特使,并在亚的斯亚贝巴设立了区域人道主义协调员办事处,以加强该区域的救灾能力和协调工作。 - إحاطة بشأن " الحالة الإنسانية في منطقة الساحل " (يقدمها المنسق الإنساني الإقليمي لمنطقة الساحل والمراقب الدائم لمنظمة التعاون الإسلامي لدى الأمم المتحدة (ينظمها مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية)
关于 " 萨赫勒区域人道主义状况 " 的简报会(萨赫勒区域人道主义协调员和伊斯兰合作组织常驻联合国观察员)(由人道主义事务协调厅(人道协调厅)举办) - ويشير الأمين العام إلى أن عملية نقل الموظفين المقررة من روما إلى داكار ستتيح لمكتب الممثل الخاص للأمين العام لغرب أفريقيا، والفريق الإقليمي لمجموعة الأمم المتحدة الإنمائية، والمنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية في داكار، المشاركة بقوة في تنفيذ استراتيجية الأمم المتحدة المتكاملة لمنطقة الساحل.
秘书长表示,计划将人员从罗马调至达喀尔,将使西非办、联合国发展集团区域小组和驻达喀尔的区域人道主义协调员能够大力参与执行联合国萨赫勒区域综合战略。 - إحاطة بشأن " الحالة الإنسانية في منطقة الساحل " (يقدمها المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية في منطقة الساحل والمراقب الدائم عن منظمة التعاون الإسلامي لدى الأمم المتحدة) (ينظمها مكتب تنسيق المساعدات الإنسانية)
关于 " 萨赫勒区域人道主义状况 " 的简报会(萨赫勒区域人道主义协调员和伊斯兰合作组织常驻联合国观察员)(由人道主义事务协调厅(人道协调厅)举办) - وشكلت التقارير المعدة عن هذه المهام اﻷساس لقيام منسق الشؤون اﻹنسانية اﻹقليمي بوضع استراتيجية لتلبية أكثر اﻻحتياجات اﻹنسانية أهمية. وحاولت اﻹدارة كفالة اﻻنتقال اليسير نسبيا من أنشطة اﻹغاثة إلى برامج اﻹصﻻح وإعادة التأهيل عندما تحل اﻷزمات ويصبح هذا التحول ممكنا.
这些特派团的报告构成了区域人道主义协调员拟订战略的基础,以应付最重要的人道主义需要,人道部打算在危机已解决并且情况许可时确保救援活动较顺利地逐渐发展为复原和重建方案。 - ويشيد المجلس بالجهود التي يبذلها المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة، والوكالات الأخرى، بهدف تقديم المساعدة وتوجيه الانتباه إلى حجم المشاكل القائمة في منطقة الساحل وكذلك بالدعم الذي تقدمه دول من المنطقة ومن خارجها.
安理会赞扬萨赫勒区域人道主义协调员、秘书处人道主义事务协调厅和其他机构为提供援助和提请人们注意萨赫勒各种问题的严重性作出的努力,并赞扬该区域和区域外的各国提供的支持。 - ويشيد مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل، بدعم من مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، وسائر الجهات والوكالات الفاعلة في المجال الإنساني، من أجل بناء وتعزيز القدرة على التكيّف على الصُّعد المحلي والوطني والإقليمي بهدف الحد من آثار هذه الكوارث.
安全理事会赞扬萨赫勒区域人道主义协调员在人道主义事务协调厅和其他人道主义行为体和机构的协助下,为建立和加强地方、国家和区域各级减轻此类灾害影响的复原力而做出努力。 - " ويشيد مجلس الأمن بالجهود التي يبذلها المنسق الإقليمي للشؤون الإنسانية لمنطقة الساحل، ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، والوكالات الأخرى، بهدف تقديم المساعدة وتوجيه الانتباه إلى حجم المشاكل القائمة في منطقة الساحل وكذلك بالدعم الذي تقدمه دول من المنطقة ومن خارجها.
" 安全理事会赞扬萨赫勒区域人道主义协调员、人道主义事务协调厅和其他机构为提供援助和提请人们注意萨赫勒各种问题的严重性做出的努力,并赞扬该区域和区域外的各国提供的支持。
更多例句: 上一页