区主任阿拉伯语例句
例句与造句
- ولذلك، سوف تشمل البعثة ستة قطاعات مستقلة، وسيرأس كل منها مدير قطاع مدني يسانده قائد للقطاع يكون مسؤولا عن جميع الأفراد العسكريين.
因此,行动地区划分为六个不同的区,每个区都将由一名文职的区主任领导,并配备一名区指挥官,统管全体军事人员。 - وعمل في شعبة السياسة الخارجية العامة بوزارة الشؤون الخارجية للسلفادور كمدير لشعبة حقوق الإنسان ثم كمدير عام وكمدير لشعبة المنظمات الدولية وعمل في قطاع شؤون بلدان أمريكا الوسطى.
他在萨尔瓦多外交部一般对外政策司任职,担任了人权司司长、主任、国际组织问题主任及中美地区主任。 - اجتماع بين كبير موظفي الطيران ورؤساء المناطق الجوية ومركز العمليات الجوية ووحدة برج المراقبة ووحدة المطارات والمحطات الجوية وشركات الطيران ووحدات الطيران العسكري ومقدِّمي الخدمات
首席航空干事、各航空区主任、空中业务中心、交通管制股、机场和航站楼股、航空公司、军事航空部队和服务提供方会议 - ودعا المدير التنفيذي لليونيسيف كافة مديري اليونيسيف الإقليميين إلى النظر في أساليب إجراء مشاورات إقليمية يؤمل أن تزود الدراسة بالمعلومات، ويجري حالياً التحضير للعديد من المشاورات الإقليمية.
儿童基金执行主任请儿童基金所有地区主任考虑通过何种方式进行区域磋商,以协助开展这项研究;若干地区磋商现正在筹备之中。 - وأُبلغوا بعد ذلك بأنه يُدَّعى أن سندات ملكية الأرض التي في حوزة المدعين جرى الحصول عليها في عام 1993، وأن هذه السندات قد أَذن بها شخص كان يدعي أنه رئيس الكميون.
随后他们被告知,提出要求者持有的土地所有权文书据称是在1993年获得的,而且这些文书是经某位自称为社区主任的人批准的。 - ' 1` آليات مجتمعية لتسهيل تسجيل المواليد تضم رئيس القرية أو الحي، وموظفاً للأحوال المدنية، وقابلة، والرابطات المحلية للنساء والشباب (أنشئت في 69 حياً وقرية ويشغلها السكان أنفسهم)؛
㈠ 联合村长或小区主任、户籍员、助产士、地方妇女与青年协会多方力量的社区便利出生申报点(分布在69个小区和村子,由当地人自行组织); - وقالت إن هذه المعلومات تتناقض وتلك التي قدمها وزير الصحة الذي بين أنه طلب إلى المدراء اﻹقليميين التابعين للوزارة في كل وﻻية تعيين طبيب واحد مسؤول عن السجون وتخويله مهمة رصد الشروط الصحية في السجون ومراكز اﻻعتقال.
这些事实与卫生部长提供的情况完全相反,他说已要求该部在各省的地区主任指定一名负责监狱的医生监督监狱和拘留中心的卫生条件。 - غير أنه يدعى بأن المقبوض عليهم كثيراً ما ينقلون إلى رئيس الشرطة الإدارية أو إلى مكتب ضابط شرطة الإقليم، حيث يحتجزون تعسفاً، وكثيراً ما يعذبون حسبما أفادت به المعلومات التي تلقاها المقرر الخاص (انظر المرفق).
但是,据称,被逮捕的人常常被带到地区主任检察官或地区警察的办公室,遭受任意拘留,特别报告员收到的资料还表明,他们往往受到酷刑(见附件)。 - وهذا هو الحال في الاتحاد الدولي للاتصالات حيث ينتخب مؤتمر المفوضين المسؤولين الذين يشغلون المناصب العليا الخمسة، وفي منظمة الصحة العالمية حيث تقوم الهيئات التشريعية بتعيين المدير العام والمديرين الإقليميين الستة.
国际电信联盟(电联)就是这种情况,其五名最高级官员由全权证书大会选出,而世界卫生组织(卫生组织)总干事和六名大区主任的任命也是要经过立法机关批准的。 - وفي النصف الأخير من عام 2006 وفي مطلع 2007، عُقدت حلقات عمل في جميع المكاتب الإقليمية لإحاطة المديرين الإقليميين والمديرين القطريين وموظفي شؤون المالية على أنشطة تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية والآثار الكبرى في برنامج الأغذية العالمي.
在2006年下半年和2007年年初,在所有地区办事处都举办了讲习班,向地区主任、国别办事处主任和财务官员简要介绍IPSAS的实施活动和对粮食署的主要影响。 - بالنسبة للأفرقة العاملة المعنية بالشؤون الجنسانية على مستوى المقاطعات يلزم أن يكون رئيس الفريق نائب المسؤول الإداري للمقاطعة وأن يشمل الأعضاء قائد الوحدة المعنية بالضعفاء في المقاطعة ومديري المقاطعات بوزارات الزراعة والاقتصاد والتنمية والتعليم والصحة والهياكل الأساسية والعدل والتضامن الاجتماعي.
区级性别平等工作组按规定必须由行政副主管负责,成员则应包括弱势人员单位的地区主管和农业、经济发展、教育、卫生、基础设施、司法和社会团结等部委的地区主任。 - من أصل 24 وحدة متنقلة كان مقررا نشرها خارج أبيدجان، نُشر 22 وحدة تحت إشراف المديرين الإقليميين في مان، وكوروغو، وأبينغورو، وأبواسو، وسان بيدرو، وبواكيه؛ وما زالت وحدتان متنقلتان (واحدة في تولوبلوه على الحدود الغربية والثانية في تينغريلا على الحدود الشمالية) في انتظار نشرهما
在阿比让以外重新部署的24个流动单位中,在区主任监督下已经在曼恩、霍罗戈、阿本古鲁、阿博伊索、圣佩德罗和布瓦凯重新部署了22个;另外2个流动单位(西部边界的图勒普勒和北部边界的滕格雷拉)正在重新部署中 - لكن، نظراً إلى أن أقسام أخرى من البعثة ستشارك أيضاً في مائدة المشاورات، ومن أجل تفادي الازدواجية في المسؤوليات والتسلسل الإداري، سيتبع موظفو الوحدة في المقاطعات إلى مكتب المسؤول الإقليمي الأول، على أن يوفر رئيس المكتب المتكامل المقترح إنشاؤه التابع لمكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام، التوجيه الاستراتيجي للقسم.
但是,由于联海稳定团其他各科也将参加协调会议,为避免职责和汇报路径的重叠,人道主义和发展协调股在各地区的人员将向地区主任汇报,拟议设立的秘书长副特别代表办公室综合办事处主任将为该科提供战略指导。
更多例句: 上一页