×

北大西洋联盟阿拉伯语例句

"北大西洋联盟"的阿拉伯文

例句与造句

  1. نظرا إلى أن حالة الأمن في البوسنة والهرسك قد تطورت على نحو إيجابي، قررنا اختتام عملية قوة تحقيق الاستقرار الناجحة التابعة للحلف وذلك بنهاية العام.
    波斯尼亚和黑塞哥维那境内的安全局势有了积极发展,所以,我们决定在今年年底前结束北大西洋联盟成功的稳定部队行动。
  2. ويمكّننا انضمامنا إلى عضوية الاتحاد الأوروبي الموسع ومنظمة حلف شمال الأطلسي من الاضطلاع بدور أكثر نشاطا عن طريق التمسك بمبادئ السياسية الإنمائية واعتماد دور الدولة المانحة.
    我们在扩大后的欧洲联盟和北大西洋联盟中的成员地位使我们能够通过接纳发展政策原则以及发挥捐助者的作用,起一种积极的作用。
  3. وان حلف شمال الأطلسي ينوي التصدي للمشكلات المتصلة بمخاطر الجيل الجديد وتحدياته باستخدام الأساليب التي كانت سائدة زمن " الحرب الباردة " ، وذلك بالاعتماد على القوة العسكرية.
    北大西洋联盟打算使用 " 冷战 " 时期的方法,依靠军事力量解决对新世代构成危险和挑战的问题。
  4. إن شروع حلف شمال اﻷطلسي في اﻷعمال العسكرية في كوسوفو يقوض أسس النظام القانوني الدولي ويعرض نفس وجود منظمة دولية تدعى " اﻷمم المتحدة " للخطر.
    北大西洋联盟在科索沃开展军事行动,摧毁了国际法律秩序的基础,并危及称为 " 联合国 " 的国际组织的存在。
  5. وستكون القرارات التي سيتخذها حلف شمال الأطلسي في مؤتمر قمته المقبلة في لشبونة مهمة لتنفيذ الأحكام الأخرى لخطة العمل. وينطبق ذلك بشكل خاص على الحاجة إلى إحراز تقدم في مجالات من بينها الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    北大西洋联盟在即将在里斯本举行的首脑会议上作出的决定对执行行动计划其他规定具有重要影响,尤其是需要包括在非战略性核武器方面取得进展。
  6. وأضاف قوله " وبالنسبة لبعض من شركائنا، بما في ذلك حلف شمال الأطلسي، كان ذلك إشارة إلى أن المرء يجب عليه أن يفكر أولا في الاستقرار الجيوسياسي، قبل اتخاذ قرار بشأن توسيع الحلف.
    " 对我们一些合作伙伴而言,包括北大西洋联盟,这是一个信号,在就扩大联盟作出决定之前,应该首先思考的地缘政治的稳定性问题。
  7. وشكلت عضوية بولندا في حلف شمال الأطلسي والاتحاد الأوروبي حافزاً إضافياً لإبرام اتفاقات من هذا القبيل لتبيّن للدول المجاورة من خارج المنظمتين أن بولندا تنوي الاستمرار في صلات الشراكة التي تربطنا بهما، لا بل وتعزيزها.
    波兰作为北大西洋联盟和欧洲联盟成员国为缔结此类协定注入了新的活力,向不是这两个组织成员国的邻国表明,波兰打算继续、甚至加强与它们的伙伴关系。
  8. ولجوء حلف شمال اﻷطلسي إلى تدابير متطرفة وتسفر عن نتائج عكسية إلى حد كبير لحل اﻷزمة يثبت عدم استعداده ﻻستنفاد جميع الوسائل المتاحة ﻹيجاد تسوية سلمية للنزاع الداخلي في يوغوسﻻفيا؛ وهو أمر ﻻ يسع المجتمع الدولي إﻻ أن يدينه.
    北大西洋联盟诉诸极端和正好起反作用的措施来解决一项危机显示其不愿意用尽和平解决南斯拉夫内部冲突的一切现有手段;这只能受到国际社会的谴责。
  9. وثمة مصدر آخر للإحساس بالأمن والثقة يمدنا بالقوة للقيام بهذا الدور في نطاق الأمم المتحدة، وهو أننا أصبحنا عضوا في حلف شمال الأطلسي ونوطد صلاتنا مع الاتحاد الأوروبي الذي نتوقع أن ننضم إليه في القريب العاجل.
    我们已经成为北大西洋联盟的成员,并正与欧洲联盟结成更紧密的联系,预计不久将加入欧洲联盟,这些是我们具有安全感和信心的又一原因,加强了我们在联合国中的作用。
  10. وفي هذا الصدد، أود أن أؤكد أن ما من دولة عضو في حلف شمال الأطلسي، بما في ذلك الولايات المتحدة، إلاّ ورفعت شكوى رسمية بشأن عدم امتثال الاتحاد الروسي لالتزاماته الدولية في مجال الأسلحة التقليدية أو انتهاكه لها بشكل مباشر.
    在这方面我要强调,到目前为止,北大西洋联盟没有任何一个国家,包括美国在内向我们正式提出说俄罗斯联邦没有遵守或直接违背了它在常规武器领域的国际义务。
  11. وفي هذا الصدد، نود أن نضيف أنه لم تقدِّم حتى الآن الولايات المتحدة ولا أي بلد آخر من بلدان حلف شمال الأطلسي إلى الاتحاد الروسي احتجاجا رسميا على عدم وفائه بالتزاماته الدولية في ما يتعلق بالأسلحة التقليدية، أو على انتهاك تلك الالتزامات بصورة مباشرة.
    在这方面,我们强调指出,到目前为止,北大西洋联盟任何成员国,包括美国,从未就俄罗斯联邦不遵守或直接违反常规武器领域的国际义务向我们正式抗议过。
  12. وإذ تعتبر العمليات العسكرية التي يقوم بها حلف شمال اﻷطلسي في أراضي يوغوسﻻفيا ذات السيادة، دون تفويض من مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة، تحديا لنظام العﻻقات الدولية الحالي، وتهديدا حقيقيا للسلم واﻻستقرار في أوروبا والعالم بوجه عام،
    认为北大西洋联盟未经联合国安全理事会授权在享有主权的南斯拉夫领土上采取军事行动,是对国际关系现有制度的挑战,而且是对欧洲和整个世界的和平与稳定构成真正的威胁,
  13. في وقت يتكثف فيه عدوان تحالف شمال اﻷطلسي على جممهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية، مع حصـول عواقب وخيمة للدمـار الذي ظهر الدليل عليه واضحا بالفعل، نطالب باتخاذ إجراء عاجل لحماية ٣ مﻻيين طفل في يوغوسﻻفيا، وحماية حقهم في الحياة والبقاء والنمو.
    北大西洋联盟加紧侵略南斯拉夫联盟共和国,在这种破坏引起的严重后果已经很明显的时候,我们要求立即采取行动来保护南斯拉夫的三百万名儿童及其生命、生存和发展权利。
  14. وتناشد وزارة خارجية جورجيا الأمم المتحدة والاتحاد الأوروبي ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا وحلف شمال الأطلسي ومجموعة أصدقاء الأمين العام للأمم المتحدة ورابطة الدول المستقلة والمجتمع الدولي ككل، استخدام جميع الموارد الموجودة تحت تصرفها من أجل وقف العملية التي تقوم بها روسيا والرامية إلى التعدي على السلامة الوطنية لجورجيا.
    格鲁吉亚外交部呼吁联合国、欧洲联盟、欧安组织、北大西洋联盟、联合国秘书长之友小组、独联体乃至整个国际社会运用一切可用资源,阻止俄罗斯从事这一进程,侵害格鲁吉亚的国家完整。
  15. وشارك في المناقشة ممثلون رفيعو المستوى عن منظمات إقليمية ودون إقليمية (مفوضية الاتحاد الأفريقي؛ ورابطة أمم جنوب شرق آسيا؛ ورابطة الدول المستقلة؛ ومجلس أوروبا؛ والاتحاد الأوروبي؛ وجامعة الدول العربية؛ ومنظمة حلف شمال الأطلسي؛ ومنظمة الدول الأمريكية؛ ومنظمة الأمن والتعاون في أوروبا؛ وعملية التعاون في جنوب شرق أوروبا).
    各区域和次区域组织(非洲联盟委员会、东南亚国家联盟、独立国家联合体、欧洲委员会、欧洲联盟、阿拉伯国家联盟、北大西洋联盟、美洲国家组织、欧洲安全与合作组织和东南欧合作进程)的高级代表参加了这次辩论。
  16. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.