×

北京会议十周年阿拉伯语例句

"北京会议十周年"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ولا بد لنا من الإفادة من استعراض إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مرور 10 سنوات على وضعهما ومؤتمر القمة المعني باستعراض أهداف إعلان الأمم المتحدة بشأن الألفية كفرصتين للتشديد على جوانب الترابط هذه.
    我们必须利用北京会议十周年审查和千年发展目标审查的机会,强调两者之间的相互依存关系。
  2. المتوسطـي (Coexistence in the Euro-Mediterranean Space)` المعقودة في مدريد بإسبانيا.
    她参加在曼谷举行的北京会议十周年区域会议、西班牙马德里举行题为 " 欧洲地中海区域共处 " 的国际讨论会。
  3. مساءلة الحكومات في عملية استعراض مؤتمر بيجين بعد عشر سنــوات من انعقاده.
    见 " 言语与行动 -- -- 北京会议十周年审查过程中追究各国政府的责任 " (www.equalitynow.org)。
  4. وفد كوبا إلى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، بيجين، بالصين في سنة 2005 وإلى المؤتمرات العالمية واجتماعات الإعداد والمتابعة، خمس سنوات بعد بيجين و 10 سنوات بعد بيجين.
    出席2005年在中国北京举行的第四次妇女问题世界会议以及北京会议五周年和北京会议十周年的世界会议和筹备及后续进程的古巴代表团成员
  5. ويعمل المعهد أيضا مع صندوق الأمم المتحدة للسكان ومنظمة الصحة العالمية بشأن وثيقة استعراض لنوع الجنس والشيخوخة والصحة، تمثل متابعة لاستعراض وتقييم منهاج عمل بيجين بعد مرور عشر سنوات.
    训研所还与人口基金和卫生组织合作,撰写一份关于性别、老龄化和健康的概览文件,打算将其作为北京会议十周年审查和评价进程的后续行动。
  6. وفي الواقع، فان وفود المملكة المتحدة إلى عدد من الاجتماعات التي عقدت مؤخرا، بما في ذلك اجتماعات استعراض بيجين بعد عشر سنوات واللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، شملت ممثلين من الأعضاء المنتسبين إلى اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    的确,联合王国出席北京会议十周年审查大会和可持续发展发展委员会等诸多近期会议的代表团都包括了拉加经委会准成员的代表。
  7. إن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، التي اعتمدت قبل 25 عاما، تتسم بأهمية كبيرة، وتوفر الذكرى السنوية العاشرة لمؤتمر بيجين الفرصة لتجديد التزام المغرب بأهداف المساواة والتنمية والسلام للمرأة.
    25年前通过的《消除对妇女一切形式歧视公约》具有重要意义,北京会议十周年提供了一个重申摩洛哥承诺争取妇女平等、发展和和平等目标的机会。
  8. وأجرت الوحدة كذلك مقابلات مع فلسطينيين شاركوا في مختلف الاجتماعات الحكومية الدولية، بما في ذلك استعراض تنفيذ إعلان ومنهاج عمل بيجين بعد مضي عشر سنوات على صدورهما، والاجتماعات المتعلقة باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    该股还采访参与各政府间会议的巴勒斯坦代表,如参加《北京宣言和行动纲要》执行情况十年期审查北京会议十周年和消除对妇女一切形式歧视公约会议的代表。
  9. (ب) بغية زيادة تعزيز المساواة بين الجنسين، استحدثت الحكومة القانون الأساسي من أجل تحقيق المساواة بين الجنسين في المجتمع (1999) والخطة الأساسية الثانية من أجل المساواة بين الجنسين (2005)، عقب استعراض العشر سنوات لمؤتمر بيجين.
    (b) 为了进一步促进两性平等,政府颁布了《两性平等社会基本法》(1999年),并在北京会议十周年审查之后实施了《第二项两性平等基本计划》(2005年)。
  10. وترى الجمعية أن استعراض منهـاج عمـل بيجين بعد مرور 10 سنوات، لا يمكن أن يتم إلا في سياق دراسة القوى الدولية التي تؤثر على المرأة وتعرقل تحقيق منهاج العمل، بما في ذلك النــزعـة العسكرية والأصولية والعولمة.
    基督教青年会认为,北京会议十周年审查应该从审查军事主义、原教旨主义和全球化等全球势力的角度着手。 这些势力不仅对妇女造成影响,还阻碍了《行动纲要》的实现。
  11. وعملت عضوا في لجنة الصياغة خلال الاجتماع الحكومي الدولي الرفيع المستوى لاستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين على الصعيد الإقليمي في تايلند، في عام 2004، وشاركت في الاجتماع التفاعلي المعقود خلال استعراض الأمم المتحدة العالمي لمؤتمر بيجين بعد عشر سنوات بنيويورك في عام 2005.
    2004年在泰国举行的审查北京行动纲要区域执行情况政府间高级会议起草委员会成员,2005年在纽约参加北京会议十周年联合国全球审查互动会议。
  12. عقد مكتب المراجع السكانية في نيويورك حلقة دراسية إعلامية مدتها أسبوع لـ 12 محررة من مختلف أنحاء العالم ليتصادف مع الأسبوع الأول لمؤتمر بيجين بعد مضي 10 سنوات ولإعدادهن لتغطية الأسبوع الثاني من المؤتمر.
    人口资料局在北京会议十周年第一周会议期间,在纽约为12名来自世界各地的妇女编辑举办了为期一周的新闻媒体研讨会,并帮助她们为报道北京会议十周年第二周的会议进行准备。
  13. عقد مكتب المراجع السكانية في نيويورك حلقة دراسية إعلامية مدتها أسبوع لـ 12 محررة من مختلف أنحاء العالم ليتصادف مع الأسبوع الأول لمؤتمر بيجين بعد مضي 10 سنوات ولإعدادهن لتغطية الأسبوع الثاني من المؤتمر.
    人口资料局在北京会议十周年第一周会议期间,在纽约为12名来自世界各地的妇女编辑举办了为期一周的新闻媒体研讨会,并帮助她们为报道北京会议十周年第二周的会议进行准备。
  14. أوصت اللجنة، في ضوء عدم التوصل إلى اتفاق بشأن تنظيم نشاط رئيسي بمناسبة مرور 10 سنوات على مؤتمر بيجين (متابعة مؤتمر القمة العالمي المعني بالمرأة) بأن تحذف من الميزانية البرنامجية المقترحة جميع الأنشطة المتعلقة بتلك المناسبة وغير الصادر بها أي تكليفات.
    委员会建议,由于没有就举行北京会议十周年大型活动(第四次妇女问题世界会议后续行动)达成协议,拟议方案预算中应删除为这项大型活动所编列所有未经授权的活动。
  15. وشكل هذا الحوار جزءا هاما من إعداد الحكومة الأسترالية لمتابعة مؤتمر بيجين بعد مضي عشر سنوات، وتضمن مساهمات من وكالات حكومية رئيسية، ومن الولايات والأقاليم، ومن القطاع النسائي، وعامة الجمهور.
    这种对话是澳大利亚政府准备 " 北京会议十周年 " 评估的一个重要组成部分,其中包括来自政府各主要部门、各州、各地区及妇女部门和广大公众的意见和信息。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.