包罗万象阿拉伯语例句
例句与造句
- وجرى التركيز على نحو خاص على زيادة توافر المحتوى المتنوع والمتعدد اللغات على الإنترنت.
特别强调推动提供包罗万象的多文种因特网内容。 - ٥٦- ويُسلﱢم الفريق العامل بأن بعض المسائل متداخلة وتندرج ضمن جميع الفئات.
工作组承认某些问题包罗万象,无论列入哪一类均合适。 - وكثيــرا ما يتخلف عن الركب أولئك الذين ﻻ يقبلون أساليب تغلغلها وشمولها.
不接受全球化无所不在、包罗万象的方式的人常常落伍。 - فهناك عجلة قوية تطوق الجميع وخفية تدير المنظومة عن بعد.
一个强大、包罗万象和无形的方向盘从远处操纵着这个体系。 - والهدف من دراسات الحالات الإفرادية الأخيرة التالية هو أن تكون إيضاحية وليست حصرية.
以下最新的案例研究旨在举例说明情况,而非包罗万象。 - وكان بعض هذه الطلبات مسهبا، فاقتضى الرد عليها الإفصاح عن مواد تقع في مئات الصفحات.
有些请求包罗万象,答复时披露的资料长达数百页。 - وتوضح القائمة الواردة أعلاه أهم مجالات التعاون، دون أن تكون قائمة شاملة جامعة.
以上的例子并未包罗万象,只是说明了一些主要的合作领域。 - ومع أن المفاوضات كانت شاملة سيبقى الأمر متروكاً للدول الأعضاء لتأييد الإعلان واعتماده.
尽管谈判的内容包罗万象,但是宣言须经会员国批准和采纳。 - وباعتبار الأمن البشري أداة لمعالجة كل شيء، فإنه قد لا يحقق شيئا يذكر على الصعيد العملي.
作为一个包罗万象的工具,它在实践中可能收效甚微。 - فالإعاقة مصطلح شامل للعاهات وأوجه القصور في النشاط والقيود على المشاركة.
残疾是个包罗万象的术语,包括缺损、活动受限或参与的局限性。 - وأشارت إلى أن الحرب على الإرهاب أصبحت عذرا جامعا لكل ظلم واضطهاد.
恐怖主义战争已成为每种不公平现象和压迫行为包罗万象的借口。 - غير أن ثمة توافق آراء في الفقه على أنه ﻻ جدوى من محاولة وضع قائمة حصرية.
不过,理论上的共识是没有必要拟订一个包罗万象的清单。 - وثقافة السلام ثقافة شاملة، ويتعين علينا جميعا أن نجد السبل التي يمكن بها أن نقدم المساعدة.
和平文化包罗万象,我们所有人都应该想方设法给予帮助。 - وهذه المجموعة من التدابير ليست مستفيضة، إلا أنه يمكن استخدامها منطلقاً لمواصلة النقاش.
这个一揽子措施不是包罗万象的,但可以作为今后讨论的出发点。 - وثمة إحساس بالتوتر الشديد في الأراضي المحتلة، ولا سيما إبَّان الأزمات.
在被占领土,尤其是在出现危机的时期,存在着一种包罗万象的极度紧张感觉。