包涵阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد شملت هذه مجالات قطاعية وعبر قطاعية، وتضمنت تخفيف الفقر وإشراك قطاع السياحة.
它们包涵部门和跨部门领域,而且包括扶贫工作和旅游部门的参与。 - ولذلك فإن مفهوم الانسجام، الذي يشمل رفاه البشر وحسن حال الطبيعة حاضرا ومستقبلا، مهم جدا.
因此,包涵了人与自然当前和未来福祉的和谐的概念至关重要。 - وتضيف الخطوط التوجيهية (التي تشمل عادةً أحكاماً قضائية) والمناقشات الأكاديمية مزيداً من التفاصيل.
各项准则(通常包涵了司法判决)和学术性讨论进一步丰富了该项定义。 - كما شمل الدستور عدداً من المبادئ المتصلة بحماية حق الإنسان في الأمن والحياة العامة.
《宪法》还包涵了与保护人权、安全及参与公共生活有关的一些原则。 - وحدّد المقرّر نفسه أيضا مدة دورات اللجنة والمجلس وتضمّن نصا يتصل بجداول الأعمال.
同一决定也规定了委员会和理事会会议的会期并包涵了一些有关议程的案文。 - وفضلا عن ذلك، فإن مفهوم الحرية الأفسح جوا إنما ينطوي أيضا على فكرة الترابط القائم بين التنمية والأمن وحقوق الإنسان.
大自由概念还包涵一个理念,即发展、安全和人权三者密不可分。 - (أ) أرقام مدورة، وتشمل البناء والاحتياطيات وأتعاب الفنيين وتكاليف الإدارة والارتفاع فيما يتعلق بكل خيار.
a 各个选择方案的四舍五入数字,包涵建造、应急、专业费、管理费用和升级。 - والحلول المتكاملة هي اﻷوفر حظا لسد هذه الثغرة بالنظر إلى قدرتها على " امتﻻك " جانبي المعادلة كليهما.
综合解决办法最有可能弥补这差距,因为这种办法本身包涵问题的两个方面。 - اعتـُمد الاتفاق العام بشأن التعريفات الجمركية والتجارة في عام 1994 وهو أول اتفاق في مجال التجارة يشمل الاستثمار في الخدمات(44).
服务贸易总协定是1994年通过的,是包涵对服务投资的第一个贸易协定。 - 135-15- اعتماد قانون شامل للطفل مع ضمان تناوله جميع أحكام اتفاقية حقوق الطفل (آيرلندا)؛
15. 通过一部全面的儿童法典,并确保其包涵《儿童权利公约》中的所有规定(爱尔兰); - 12- ترد الجوانب الدولية للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في المواد 2 و11 و15 و22 و23 من العهد.
《公约》第二、十一、十五、二十二和二十三条包涵经济、社会和文化权利的国际方面。 - مشروع شوكو، المنفذ في 6 بلديات، ويشترك في تمويله صندوق الصحة الجنسية والإنجابية في مقاطعة شوكو ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة؛
乔科项目,包涵6个城镇,由乔科性健康和生殖健康基金和美国国际开发署资助; - وقد استحدثت إدارة شؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات طريقة لحساب التكلفة تشمل بشكل واف تكلفة المواد ووقت الموظفين المخصص ﻹنجاز وظائف محددة.
会议部已制订了一套成本会计方法,适当包涵了具体工作的材料费和工作人员用时成本。 - 135-14- تسريع الموافقة على قانون الطفل وضمان أن يتناول هذا الصك جميع الأحكام المنصوص عليها في اتفاقية حقوق الطفل (تشيلي)؛
14. 加快批准一部儿童法典并 确保这份文书包涵《儿童权利公约》中的所有规定(智利); - ويتمثل موقفنا في أن تشريع التمييز الجنسي يعالج مسألة الأجر المتساوي للعمل المتساوي القيمة، رغم أنه يرجئ التقاضي أمام المحاكم بشأن حالات معينة.
我们认为《性别歧视条例》已经包涵了同值同酬的原则,而交由法庭就个别个案作出判决。