包含有阿拉伯语例句
例句与造句
- وتتضمن كل هذه الخطط تدابير تتصدى للإقصاء
所有这些计划都包含有解决社会排斥问题的措施 。 - وتشمل هذه الخطة بنودا تتعلق بالأطفال والصراع المسلح.
这一计划包含有与儿童和武装冲突有关的规定。 - وفي المقام الأول ينبغي أن تحتوي على تعريف قانوني للإرهاب.
它首先应当包含有关恐怖主义的法律定义。 - وتتضمن المذكرة التفسيرية المصاحبة لمشروع القانون تقريراً عن هذا التدقيق.
立法草案所附解释性备忘录包含有审查报告。 - `3` ينبغي أن تشتمل وثيقة تصميم المشروع على حكم يتناول التأثيرات البيئية.
项目设计书应当包含有关环境影响的规定。 - وأضاف أن اقتراح المنسقة يشتمل على عناصر لتسوية ترضى عنها جميع الأطراف.
协调员的提议包含有达成妥协办法的内容。 - ويرد في القانون تعاريف تحدد المفهوم القانوني للتمييز في حق المرأة.
该法还包含有界定对妇女的歧视的法律定义。 - متأكدة أن رسالة من أختك ستحتوي على كل التفاصيل
哦 那么我们带来的你妹妹的信 一定包含有更多的详情 - ويجري وضع دليل، يشمل أيضاً أساليب العمل.
目前正在编拟一项手册,其中包含有关工作方法的内容。 - وتضمَّن قانون العمل لعام 2006 أحكاماً للقضاء على عمالة الأطفال.
2006年的《劳动法》包含有消除童工的规定。 - 92- وأدرجت الجامعة المفتوحة لقبرص منظوراً جنسانياً في مشاريعها البحثية.
塞浦路斯开放大学的研究项目中包含有性别观点。 - وتنطوي هذه البرامج على معلومات تتعلق بمسؤولية الوالدين والمسؤوليات الجنسية.
这类方案包含有关父母责任和性责任方面的信息。 - وتشمل هذه اﻻتفاقيات أحكاما تتعلق بتنسيق الجهود الثنائية لمكافحة اﻹرهاب.
这些协定都包含有协调双边反恐怖主义努力的条款。 - 23- ولا تتضمن معاهدة أسنسيون أية أحكام بشأن الاشتراء الحكومي.
《亚松森条约》不包含有任何有关政府采购的条款。 - وأشير أيضا إلى أن التقرير يتضمن فعلا مدخلا تحليليا.
还有代表团指出,报告已经包含有分析性的导言部分。