×

勞動力短缺阿拉伯语例句

"勞動力短缺"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وبالإضافة إلى ذلك، تسببت شيخوخة السكان في إحداث تحول في الخصائص الديمغرافية أدى إلى ندرة اليد العاملة في إيطاليا واليابان، من بين بلدان أخرى.
    此外,人口老龄化导致意大利和日本等国的人口结构发生变化,造成劳动力短缺
  2. ولا يزال نقص العمالة الماهرة ووجود عجز كبير في المعدات الطبية والجوانب اللوجستية والهياكل الأساسية يؤثر على عمل مرافق الرعاية الصحية.
    熟练劳动力短缺,医疗设备、后勤和基础设施严重不足的问题继续影响保健设施的运转。
  3. وفي بعض البلدان، يتوقع أن يتباطأ نمو القوى العاملة بصورة كبيرة وقد تواجه هذه البلدان نقصا في هذه القوى العاملة في المستقبل القريب.
    在一些国家,预计劳动力的增长将会大大放慢,这类国家可能在近期面临劳动力短缺
  4. ولم تقدم أيه أدلة لدعم التأكيد بأن شركات المقاولة عانت من نقص في اليد العاملة وقت تقديم العروض وتقييمها و إبرام العقدين.
    64没有提供证据证明所称在标书提交和评估以及合同订立时承包方面临劳动力短缺的情况。
  5. وأثيرت مناقشات حول معالجة نقص اليد العاملة في المناطق الريفية عن طريق وضع خطط نقدية للعاطلين الشباب في المناطق الحضرية للعمل في المناطق الريفية.
    已有人在讨论通过制定现金计划促进市区待业青年在农村工作以解决农村劳动力短缺问题。
  6. وبحلول عام 2020، ستواجه أيضا اقتصادات كبيرة أخرى، مثل كندا والصين وجمهورية كوريا والاتحاد الروسي، ندرة مماثلة().
    到2020年,其他大经济体,如加拿大、中国、大韩民国和俄罗斯联邦等,也将面临类似的劳动力短缺
  7. وعلى سبيل المثال، فإن الهجرة في الستينات شملت انتقاﻻ واسع النطاق لفائض القوى العاملة من الجنوب إلى الشمال الذي كان يعاني من أوجه نقص في العمالة.
    例如,1960年代相当一部分的移徙是南方过剩劳动力大规模移向劳动力短缺的北方。
  8. ومن أجل تدارك نقص العمالة، لا سيما في قطاع السياحة، تتم الاستعانة بعمال أجانب، خاصة من فِيجي والفلبين.
    劳动力短缺的问题在旅游业表现尤甚,正在通过雇用外籍工人,尤其是来自斐济和菲律宾的工人得以解决。
  9. وفي الواقع، يلاحظ الفريق أن صاحب المطالبة يقر بأن التأخير في استئناف أشغال المشروع يعود إلى نقص في العمالة إثر غزو الكويت واحتلالها.
    实际上,小组注意到,索赔人承认,恢复项目工作的拖延是由于入侵和占领科威特之后劳动力短缺
  10. ومن الصعب على هذه الفئات، في غالب الأمر، أن تحصل على عمل ما، حتى ولو كانت مؤهلاتها مطلوبة في السوق، أو كانت مناطقها متسمة بنقص اليد العاملة.
    即便这些人的资格符合市场需要,或他们所在地区劳动力短缺,他们仍时常难以找到工作。
  11. وتواصل حكومة الإقليم معالجة مسألة النقص في اليد العاملة الماهرة بمنح الحوافز لمواطني مونتسيرات العائدين وتصاريح العمل لغير المواطنين.
    蒙特塞拉特政府继续向蒙特塞拉特人提供迁移奖励和向非国民核发工作许可证,以解决熟练劳动力短缺问题。
  12. وساهمت عولمة الأسواق، وحالات النقص والفائض في اليد العاملة، وتيسير النقل والاتصالات، والنزاعات وعوامل أخرى في حجم تدفقات الهجرة ومدى تعقيدها.
    市场全球化、劳动力短缺和过剩、更加便利的交通和通信以及冲突是促成移徙规模和复杂性增加的其他因素。
  13. وقد أدت الزيادة السريعة في العمالة الصناعية، خاصة في المناطق الريفية، إلى خفض البطالة والعمالة الناقصة إلى حد أوجد حالات نقص في اليد العاملة بعد سنة 1968.
    特别是在农村地区,减少了失业人数和就业不足的情况,以致在1968年以后出现了劳动力短缺
  14. ويمكن لها أن تسهم في وقت واحد في وجود البطالة في منطقة من المناطق أو قطاع من القطاعات وفي ظهور حالات نقص العمالة و " نزوح العقول " في غيرها.
    它可以在某一个区域或部门造成失业,同时又在另一个区域或部门造成劳动力短缺和人才外流。
  15. وعلى المستوى الوطني، النتيجة هي تقلص القوة العاملة، وزيادات في تكلفة الرعاية الطبية، وهبوط مستويات التعليم، وكلها تسهم بدورها في رفع معدلات الفقر.
    在国家层面,造成的结果是劳动力短缺、医疗成本上升、教育程度下降,所有这些因素转而将造成贫困率上升。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.