劳资纠纷阿拉伯语例句
例句与造句
- وتُستخدم في تسوية منازعات العمل آلية شبه رسمية مقارنة بالقضايا المدنية.
这一解决劳资纠纷的机制的正式程度与民事诉讼相当。 - 74- وأكدت هذه البيانات تجربة دائرة المصالحة التابعة لوزارة العمل.
劳工处在调解劳资纠纷方面所得的经验,也印证了上述情况。 - ويجوز لهؤلاء عندما يلتمسون الإنصاف بشأن المنازعات العمالية أن يتقدموا بطلب لتمديد الإقامة.
外佣如正在寻求解决劳资纠纷,可申请延长留港期限。 - 2-4 ورفع صاحب البلاغ دعوى قضائية إلى محكمة العمل في إطار قانون المنازعات الصناعية().
4 提交人根据《劳资纠纷法》 向劳动法庭提起诉讼。 - إضافة إلى ذلك، هناك محاكم استئناف عمالية مختصة بحل المنازعات العمالية.
此外,还设有负责处理解决劳资纠纷的劳工法庭和劳工上诉庭。 - وتساور اللجنة الاستشارية شكوك جدية بشأن مناسبة إشراك محكمة العدل الدولية في منازعات الموظفين.
行预咨委会十分怀疑让国际法院参与劳资纠纷事务是否恰当。 - وقد أسهمت منازعات العمل في قيام مستثمر أجنبي في قطاع الملابس باتخاذ قرار بمغادرة البلد كلياً.
劳资纠纷促使服装部门的外国投资者决定完全撤离该国。 - ولا يجوز تعليق أو حل منظمات العمال إلا بناء على إجراء قضائي في محكمة صناعية.
工人组织只能因劳资纠纷法庭的司法程序而被中止或被解散。 - وأخيراً، فإن منظمات المجتمع المدني تقدّم مشورة مجانية للعاملين من أطراف منازعات العمل.
最后,民间社会组织也向卷入劳资纠纷问题的工人提供免费咨询。 - ٥٤- وأعدت وزارة الشؤون اﻻجتماعية مشروع قانون بصدد تنقيحات القانون المعني بنقابات العمال والمنازعات المهنية.
社会事务部起草了一份有关修订《工会和劳资纠纷法》的议案。 - وتقدم محاكم العمل حماية قانونية ضد المعاملة غير المتساوية وغير المبررة في الحياة العملية.
劳资纠纷法院针对在职期间的不公正的不平等待遇提供法律保护。 - وتبدأ تسوية منازعات العمل في العادة عن طريق الوساطة() تحت رعاية لجنة الوساطة والتحكيم().
通常,在调解和仲裁委员会的主持下, 首先对劳资纠纷进行调解。 - وتترأس محكمة العمل المنازعات في مجال العمل وتتمتع بسلطات مساوية لتلك الخاصة بالمحكمة العليا.
劳资争议法庭负责审理劳资纠纷,享有与最高法院同等的司法权。 - وتسترشد المحاكم في هذا الصدد بالمبادئ العامة وبقانون تسوية منازعات العمل لعام ٧٥٩١.
在这方面,法院以一般原则及1957年《劳资纠纷解决法》为指导。 - ومن شأن ذلك أيضا أن يقلل إلى أدنى درجة تعرض المنظمة لمخاطر النزاعات العمالية أو إفلاس البائعين.
本组织承受的劳资纠纷或供应商破产的风险也将降到最低点。