×

努美亚阿拉伯语例句

"努美亚"的阿拉伯文

例句与造句

  1. أتشرف بأن أطلب من سماحتكم اﻹذن لي بالتكلم أمام لجنتكم، بصفتي رئيس جبهة الكاناك اﻻشتراكية للتحرير الوطني، بشأن الحالة في كاليدونيا الجديدة عقب توقيع اتفاقات نوميا.
    谨请准许我以卡纳克民阵主席的身份,在贵委员会说明《努美亚协定》签署以后新喀里多尼亚的局势。
  2. إنهم يتساءلون، ويسألوننا بإصرار متزايد، عن التغيير الذي سيحدثه اﻻتفاق في حياتهم اليومية، وعن ماهية المستقبل الذي نعده لهم.
    他们不断自我发问,也并日益迫切地询问我们,《努美亚协定》将如何改变他们的日常生活,我们将为他们准备何种前途。
  3. أتشرف بأن أطلب من سماحتكم اﻹذن لي بالتكلم أمام لجنتكم، بصفتي رئيس جبهة الكاناك اﻻشتراكية للتحرير الوطني، بشأن الحالة في كاليدونيا الجديدة عقب توقيع اتفاقات نومتشا.
    谨请阁下准许我以卡纳克民阵主席的身份,在贵委员会发言讨论《努美亚协定》签署以后新喀里多尼亚的局势。
  4. وتعتقد حكومة فرنسا أن التطورات المشار إليها أعلاه تنم عن دعم دولي فعلي لعملية نوميا واندماج كاليدونيا الجديدة بشكل أفضل في بيئتها الإقليمية.
    法国政府认为,上文说明的发展证明对努美亚进程给予积极的国际支助,并使新喀里多尼亚更妥善地并入其区域环境。
  5. " ينبغي أن تمارس هذه المؤسسات مسؤولياتها ممارسة تامة من أجل تحقيق ما توخاه اتفاق نوميا، أي توجيه كاليدونيا الجديدة نحو التحرر، والتنمية والمشاركة.
    " 这些机构必须充分行使其职责,以按照《努美亚协定》的规定带领新喀里多尼亚走上恢复自由、发展和共享的道路。
  6. وتعيش أغلبية السكان (68 في المائة) في محافظة الجنوب، وحول منطقة نوميا الكبرى، في حين أن 21 في المائة من السكان يعيشون في محافظة الشمال و 10.6 في المائة فقط يعيشون في جزر لويالتي.
    多数人口(68%)住在南方省,主要是在大努美亚地区附近;21%住在北方省;只有10.6%住在洛亚尔提群岛省。
  7. وتعيش أغلبية السكان (68 في المائة) في مقاطعة الجنوب، وحول منطقة نوميا الكبرى، في حين أن 21 في المائة من السكان يعيشون في مقاطعة الشمال و 10.6 في المائة فقط يعيشون في جزر لويالتي.
    多数人口(68%)住在南方省,主要是在大努美亚地区附近;21%住在北方省;只有10.6%住在洛亚尔提群岛省。
  8. وتتخذ المنظمة مقراً لها في نوميا بكاليدونيا الجديدة، ولها مكتب إقليمي في سوفا بفيجي، وآخر في بوهنبيي بولايات ميكرونيزيا الموحدة، إضافة إلى مكتب قطري في هونيارا بجزر سليمان.
    本组织总部设在新喀里多尼亚努美亚,在斐济苏瓦和密克罗尼西亚联邦波纳佩设有区域办事处,并在所罗门群岛霍尼亚拉设有一个国家办事处。
  9. ولن يثمر اتفاق نوميا خﻻل فترة عشرين سنة إﻻ إذا شاركت شخصيا في تنفيذه الحكومة، واﻷحزاب السياسية، ومؤسسات كاليدونيا الجديدة، فضﻻ عن جميع المعنيين هنا بمصير هذا البلد.
    在这二十年中,如果新喀里多尼亚政府、各政治党派、各机构以及与该国的命运有关的所有人不直接参与实施《努美亚协定》,这项协定就不会有成效。
  10. وعلى النحو المتوخى في اتفاق نوميا، شرعت المؤسسات الجديدة في سن " قوانين البلد " التي لها كامل قوة القانون ولا يمكن الطعن فيها إلا أمام المجلس الدستوري.
    根据《努美亚协定》的规定,新的机构已开始制订 " 国家法律 " ,这些法律具有充分的法律效力,因此只能够向制宪议会提出争议。
  11. هيوين، وهو القائد التقليدي لمنطقة تارانا ويمثل الدائرة الانتخابية هوت ما واب، شمال نوميا(3).
    16名新的评议员由Leques主席主持宣誓就职,他们选出大酋长Andre Thean-Hiouen为他们的第一主席,他是塔拉纳区的传统领导人并代表努美亚以北的Hoot Ma Waap选区。 3
  12. وأكد أنه وفقا ﻻتفاق نوميا والمادة ٧٣ ﻫ من ميثاق اﻷمم المتحدة، فإنه ينبغي لفرنسا بصفتها الدولة القائمة باﻹدارة أن تحيل إلى اﻷمم المتحدة كل المعلومات المتعلقة بالحالة السياسة واﻻقتصادية واﻻجتماعية في كاليدونيا الجديدة.
    他强调指出,根据《努美亚协定》和《联合国宪章》第七十三条(辰)款,法国作为管理国,应该向联合国递送一切有关新喀里多尼亚政治、经济和社会状况的情报。
  13. فتعديل المادة 76 من الدستور فسَّر اتفاق نوميا على أنه يُجيز لأي شخص مقيم في كاليدونيا الجديدة لمدة 10 سنوات أن يشارك في هذه الانتخابات، بصرف النظر عن تاريخ وصول ذلك الشخص إلى الإقليم، ولكن الجبهة اعتبرت ذلك مخالفا لروح الاتفاق.
    《宪法》第76条修正案对《努美亚协定》的理解是,协定规定在新喀里多尼亚住满十年的任何人均可参加这些选举,不论该人抵达领地的日期为何。
  14. لذلك، في سياق اتفاقي ماتينيون ونوميا، كان الجزء الأكبر من جهود حكومة فرنسا ومؤسسات كاليدونيا الجديدة في العقد الماضي يهدف إلى إعادة توازن الهياكل الأساسية والخدمات الاجتماعية وإمكانات العمالة في المحافظات الثلاث جميعها.
    因此,在《马蒂尼翁协定》和《努美亚协定》的范围内,法国政府和新喀里多尼亚机构在过去十年的大部分努力目标是重新调整所有三个省份的基本建设、社会服务和就业机会。
  15. ومن المهم أن تواصل اﻷمم المتحدة بذل جهودها لتأمين عملية إنهاء اﻻستعمار في كاليدونيا الجديدة التي بدئت باتفاقات ماتينيون ضمن إطار اتفاقات نوميا التي تحدد الظروف التي يمكن من خﻻلها لكاليدونيا الجديدة أن تنال تحت إشراف اﻷمم المتحدة السيادة الكاملة بالتدريج.
    重要的是联合国在努美亚协定范围内,继续致力于确保马提翁协定开创的新喀里多尼亚非殖民化进程,因为新喀里多尼亚在联合国的庇护下能够逐步获得完整主权。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.