×

动物传染病阿拉伯语例句

"动物传染病"的阿拉伯文

例句与造句

  1. والمنظمة العالمية لصحة الحيوان هيئة حكومية دولية مسؤولة عن ضمان الشفافية فيما يتعلق بحالة الأمراض الحيوانية على صعيد العالم وعن وضع معايير دولية للكشف عن أمراض حيوانية مهمة ومكافحتها، بما فيها الأمراض الحيوانية المصدر.
    动物卫生组织是负责提高全球动物疾病状况透明度,制定包括动物传染病在内的重大动物疾病的国际侦查和控制标准。
  2. وسيشمل التقييم أيضاً المواضيع الشاملة التالية التي ينبغي معالجتها، عند الإقتضاء، كجزء من الأولويات المواضيعية الواردة أعلاه، وهي الاتفاقات التجارية، والاستثمار الأجنبي، وصحة البيئة، والأمراض الحيوانية.
    评估还将酌情包含以下待解决的跨领域主题,作为以上列举的专题优先重点的一部分:贸易协定和外国投资;以及环境健康和动物传染病
  3. وتنفذ الوزارة برنامج المجتمعات المحلية الصحية، الرامي إلى تحسين الصحة من خلال تدابير مثل الوقاية من الإدمان، وأعمال النظافة الصحية الأساسية، ومكافحة الأمراض الحيوانية التي تصيب الإنسان، وغير ذلك من المشاكل.
    实施了 " 健康社区方案 " ,旨在通过如下措施来提高健康水平:防止吸毒、基础卫生工作、控制动物传染病等。
  4. وعملا بقانون الحماية من العدوى وقانون الهندسة الوراثية وقانون الأمراض الحيوانية المعدية والتشريعات الأخرى ذات الصلة، تتطلب حيازة العوامل البيولوجية الخطرة ومناولتها ترخيصا خاصا من الوكالات الطبية أو البيطرية أو غيرها من الوكالات المختصة.
    《防止感染法》、《遗传工程法》、《动物传染病法》和有关条令规定,拥有和经管危险生物制剂,需要得到相应医疗、兽医或其他机构的特别授权。
  5. وضعت المنظمة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة أيضاً آليات مع منظمة الصحة العالمية لتيسير تبادل المعلومات بسرعة وفعالية وضمان تصدي منسق لمخاطر الصحة العالمية التي تشكلها الأمراض الحيوانية بما في ذلك الأمراض الحيوانية المصدر.
    动物卫生组织和粮农组织还与世卫组织建立了机制,推动迅速、高效的信息交流,确保协调应对包括动物传染病在内的动物疾病对公共卫生造成的威胁。
  6. كما قامت منظمة الصحة العالمية بالتعاون مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومراكز مكافحة الأمراض والوقاية منها، بتقديم المساعدة إلى وزارة الصحة لوضع الصيغة النهائية لخطة عمل شاملة متعددة القطاعات لمعالجة أمراض الحيوانات في العراق.
    世卫组织还与联合国粮食及农业组织(粮农组织)和疾病防治中心合作,协助卫生部拟定并完成解决伊拉克动物传染病问题的综合多部门工作计划。
  7. وتقدم الوحدة الحكومية المعنية بالسلامة من الأخطار البيولوجية وباحتوائها المساعدة في تحديد مستويات احتواء المواد البيولوجية واجراءاته وبروتوكولاته اللازمة لكفالة التعامل في ظروف آمنة مع الحيوانات الناقلة للأمراض والأمراض الحيوانية المصدر، والأخطار الكيميائية، والآفات النباتية التي تتطلب حجرا صحيا.
    国家控制生物危害与安全股协助制定生物控制等级、程序和协定,用于安全处理需要隔离的动物和动物传染病源体、化学危害以及植物病虫害。
  8. 682- والغذاء المأمون في سلوفينيا مكفول بموجب المادة 2 من قانون البيطرة الذي ينص على تدابير تضمن حماية السكان من الأمراض الحيوانية المنشأ والعدوى بالغذاء والتسمم من طريق الوقاية من هذه الأمراض والقضاء عليها ومنع انتقالها من الحيوان إلى الإنسان. المادة 12
    斯洛文尼亚依照《兽医法》第2条确保食品安全,它规定采取措施确保通过预防和抑制动物传染病、饮食感染和中毒,以及防止这些疾病从动物传染给人类,保护人口不受它们的侵袭。
  9. (10) وفقاً لتعريف منظمة الصحة العالمية، تتضمن الأمراض التي تحملها ناقلات المرض أمراضاً تنقل بواسطة الحشرات (الملاريا وداء الخيطيات وحمى الضنك وفيروس الالتهاب الدماغي الياباني والحمى الصفراء)، والأمراض التي يكون فيها الحلزون المائي بمثابة العائل الوسيط (داء البلهارسيا) والأمراض الحيوانية المصدر التي تؤدي فيها الفطريات دور العائل الاحتياطي.
    10 根据卫生组织定义,流行病包括昆虫传播的疾病(疟疾、丝虫病、登革热、日本脑炎和黄热病)、水生螺作为中间宿主的疾病(血吸虫病)和脊椎作为储存宿主的动物传染病
  10. ينبغي للبلدان الأعضاء في المنظمة العالمية للصحة الحيوانية ومنظمة الأغذية والزراعة أن تمتثل للمبادئ التوجيهية للمنظمة العالمية للصحة الحيوانية ولمعاييرها وتوصياتها، ولمبادئ نظام الوقاية من طوارئ الآفات والأمراض الحيوانية والنباتية العابرة للحدود فيما يتعلق بمراقبة أمراض الماشية المحلية والحيوانات البرية، بما في ذلك الأمراض حيوانية المنشأ، والإبلاغ عنها فوراً.
    国际兽疫局和粮农组织成员国应当遵守国际兽疫局的准则、标准和建议,以及关于监测和迅速通知疾病的跨界动植物病虫害紧急预防系统原则,包括有关家畜和野生动物的动物传染病
  11. وفضلاً عن ذلك، وبدافع من حقيقة أن معظم الأمراض المعدية الناشئة حيوانية المنشأ، إلى جانب الحاجة الواضحة إلى زيادة التعاون بين قطاعي صحة الحيوان والصحة العامة بشأن الأمراض الحيوانية المنشأ، اعتمدنا إطار وخطة عمل الآسيان لضمان تحقيق التعاون الضروري على الصعيدين الإقليمي والوطني.
    另外,大多数新出现的传染疾病都来源于动物,动物卫生和公共卫生部门必须在动物传染病方面开展更多合作,基于此一事实,我们通过了《东盟框架与工作计划》,确保在区域和国家层面开展必要的合作。
  12. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.