加重处罚情节阿拉伯语例句
例句与造句
- وتخضع لاعتبارات التشديد الأعمال التي ترتكب ضد المرأة مع العلم بأنها حامل.
此外,对已知是怀孕妇女采取的犯罪行为被认定为加重处罚情节。 - وبموجب هذا القانون، فإن ارتكاب جريمة لأغراض متصلة بالتوجه الجنسي هو ظرف مشدد، من بين الظروف المشددة الأخرى.
法律规定,凡涉及性取向的犯罪,均属加重处罚情节。 - وتصدر توجيهات الى المحلفين ليوازِنوا بين الظروف المشددة والظروف المخففة قبل التوصل الى قرار.
法官指示陪审团在作出裁决之前权衡加重处罚情节和减轻处罚情节。 - يُرجى توضيح ماهية " الظروف المشددة " لهذا الغرض.
请解释这方面有哪些 " 加重处罚情节 " 。 - وعلاوة على ذلك، تُعتبر الدوافع العنصرية والدينية والقومية والعرقية ظروفا مشددة لأغراض المعاقبة.
此外,出于种族、宗教、民族和族裔动机也被视为予以制裁的加重处罚情节。 - وبالإضافة إلى ذلك، يتم النظر إلى العلاقات العائلية على أنها ظرف لا يخفف الجرائم التي تنطوي على الإساءات الجنسية.
另外,家庭关系也被视为涉及性虐待的犯罪中的一种加重处罚情节。 - ويمكن للمحكمة التي تصدر الأحكام أن تأخذ الظروف المشددة في الاعتبار وتمنح تعويضا مثل سداد النفقات الطبية.
审判法庭可以考虑加重处罚情节和对受害人进行补偿,例如报销医疗费。 - وذكرت بعض الدول أن الدوافع العنصرية تمثل عوامل مشددة فيما يتعلق بالجرائم المشمولة بالقانون الجنائي.
一些国家提到,在其刑法所规定的犯罪中,种族主义动机构成加重处罚情节。 - وتعتبر المادة 63 ارتكاب الجريمة لأسباب الكراهية أو العداوة الوطنية أو العرقية أو الدينية ظرفا مشددا.
第63条把以民族、种族或宗教仇恨或敌意为由实施犯罪视为加重处罚情节。 - وينص القانون أيضاً على أن ارتكاب أي جريمة بدافع العنصرية وكراهية الأجانب يشكل ظرفاً مشدِّداً للعقوبة.
该法还规定,任何出于种族主义和仇外心理动机的罪行均构成加重处罚情节。 - ولا يمكن اعتبار الإرهاب جريمة سياسية (المادة 3)، وهي تندرج في إطار الظـــروف المشـــددة للعقوبــة (المادة 4).
不可将恐怖主义视为政治罪行(第3条),应纳入加重处罚情节(第4条)。 - 58- وتنص الأحكام المشار إليها في فنلندا وليتوانيا ومالطة أيضاً على ظروف مشددة بشأن الاتجار بالأعضاء والأنسجة يمكن أن تؤدي إلى تشديد العقوبة.
立陶宛、马耳他和芬兰也在其上述条款中规定了加重处罚情节。 - توصي اللجنة أيضاً بالإقرار بالدافع العنصري كظرف مشدد عام لكل الجنح والجرائم.
委员会还建议,缔约国应规定种族主义动机为所有罪行和犯罪行为的一般加重处罚情节。 - وفيما يخص اعتبار الدوافع العنصرية ظروفاً مشددة، لم تستبعد حكومة الإمارة تعديل أحكام قانون العقوبات لهذا الغرض.
关于种族主义动机作为加重处罚情节,公国政府不排除为此目的修订《刑法》。 - كما تدعي أنه ليست هناك أية أدلة تثبت ارتكاب جريمتي القتل في ظروف مشددة، كما خلصت إلى ذلك المحكمة.
她还声称,如法院所认定,没有任何证据说明犯有加重处罚情节的谋杀罪行。