×

加拿大宪法阿拉伯语例句

"加拿大宪法"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وتؤكد الدولة الطرف أن السلطة المطلقة التي يمارسها البرلمان على الإجراءات التي تخصه هي مبدأ حاسم وأساسي في الإطار الدستوري العام لكندا.
    缔约国强调指出,议会对自身的做法享有绝对权威,是加拿大宪法框架中的重要的基本原则。
  2. 2-7 وفي عام 1982 عُدل دستور كندا ليتضمن ميثاقا للحقوق والحريات يرد فيه حكم خاص بحقوق المساواة.
    7 1982年期间对加拿大宪法进行了修订,其中增加了一个包括平等权利条款的《权利和自由宪章》。
  3. 2-7 وفي عام 1982 عُدل دستور كندا ليتضمن ميثاقا للحقوق والحريات يرد فيه حكم خاص بحقوق المساواة.
    7. 1982年期间对加拿大宪法进行了修订,其中增加了一个包括平等权利条款的《权利和自由宪章》。
  4. وفي عام 1982، اعترف دستور كندا بحقوق المعاهدات وأقرها، وهو دستور يفرض قيوداً شديدة على قدرة الحكومة على التدخل في الحقوق التي نصت عليها معاهدات الشعوب الأصلية.
    1982年,加拿大宪法承认并确认原住民的条约权利,对政府干扰原住民的条约权利施加限制。
  5. وأشار المحامي إلى أن تعديل الحكم ذي الصلة في دستور كندا لعام 1867 لا يتطلب سوى موافقة حكومة المقاطعة المعنية وموافقة الحكومة الفيدرالية.
    律师指出,对1867年《加拿大宪法法案》该条规定的修正案只需得到受影响省的政府和联邦政府的同意。
  6. ٤٣- إن نظام الطوارئ الكندي مستمد من عدد من المصادر، منها امتيازات التاج، والدستور الكندي، والقانون العام، والتشريع المطبق مباشرة على حاﻻت الطوارئ.
    加拿大的紧急形势制度有好几个来源,这包括皇家特权、加拿大宪法、普通法、直接适用于紧急形势的立法等。
  7. وفي هذا الخصوص يحاجج المحامي بأن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان غير ملزمة بدقائق الدستور الكندي التي أفضت إلى ما خلصت إليه المحكمة العليا.
    对这点律师争辨说,最高法院基于加拿大宪法的复杂因素作出了结论,但人权事务委员会并不受这些结论的制约。
  8. ويشمل هذا الإطار سبل الحماية المنصوص عليها في دستور كندا، بما في ذلك الميثاق الكندي للحقوق والحريات، ولائحة الحقوق الكندية، والتشريع المتعلق بمكافحة التمييز.
    这一框架中有加拿大宪法,包括加拿大人权和自由宪章,加拿大权利宪章以及各种反歧视立法中所提供的保障。
  9. وتشاورت الرابطة مع أعضائها بشأن المسائل المتصلة بواجب الحكومة الاتحادية أن تتشاور معهم بحكم الاعتراف بهم بصفتهم شعبا مؤسسا في دستور كندا.
    Pauktuutit就因他们被加拿大宪法承认为创始人民,联邦政府有与他们进行磋商的义务方面的事项,咨询了其成员。
  10. وحقوق السكان الأصليين في كندا محمية بموجب الدستور الكندي وغيره من القوانين المحلية، وكندا ملتزمة بإحراز تقدم بشأن المسائل ذات الأهمية الخاصة للسكان الأصليين في كندا.
    加拿大土着人民的权利受到《加拿大宪法》及其他国内法律的保护,加拿大决心在加拿大土着人民特别关切的问题上取得进展。
  11. ٩-٤ وفيما يتعلق بالتزام كندا، بموجب المادة ٢٣ من العهد، بحماية اﻷسرة، أشير إلى ما يتصل بالموضوع من التشريعات والممارسات، ومنها الدستور الكندي والميثاق الكندي لحقوق اﻹنسان.
    4 至于加拿大依据《公约》第23条保护家庭的义务,缔约国提及相关法律和惯例,包括《加拿大宪法》和《加拿大人权宪章》。
  12. 19- وإذا كانت الحكومة الكندية مخولة بمقتضى الدستور الكندي بالدخول في معاهدات حقوق الإنسان باسم كندا، فإن تنفيذ العديد من الالتزامات بموجب هذه المعاهدات يقع ضمن اختصاص المقاطعات والأقاليم.
    虽然加拿大政府根据《加拿大宪法》有权代表加拿大加入人权条约,但条约的许多义务的落实工作属于各省和地区权利范围。
  13. 14- وينص الدستور الكندي صراحةً على بطلان مفعول وأثر أي قانون لا ينسجم مع الدستور، متيحاً بذلك للمحاكم الكندية إبطال قوانين اعتُبرت مخالفة للميثاق.
    加拿大宪法》明确规定,凡与《宪法》相违背的任何法律均无任何效力,这使得加拿大法院有权驳回任何被视为不符合《宪章》的法律。
  14. وبالإضافة إلى هذا، فإن حماية حقوق الأقليات، بما فيها الحقوق الدينية والتعليمية للأقليات، تشكل مبدأ أساسياً يقوم عليه النظام الدستوري الكندي، وتتعارض مع إلغاء تمويل المدارس المستقلة للروم الكاثوليك.
    此外,保护少数的权利,包括少数宗教和教育权利是加拿大宪法制度的一个基本原则,与取消对天主教非公立学校的资助背道而驰。
  15. يضمن الدستور الكندي، من خلال الميثاق الكندي للحقوق والحريات، والذي يشكل جزءا من القانون الدستوري، لعام 1982، الحقوق الأساسية في المساواة لجميع الكنديين.
    " 5 20. 加拿大宪法,通过《1982年宪法法案》组成部分之一的《加拿大权利与自由宪章》保证所有加拿大人的根本平等权。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.