加拉帕戈斯阿拉伯语例句
例句与造句
- وقد تم، حتى الآن، تسجيل 73 لجنة، على صعيد المقاطعات، في جميع أنحاء البلد (باستثناء مقاطعتي غالاباغوس وسوكومبيوس).
迄今为止,在全国各地已经注册了73个县级委员会(加拉帕戈斯和苏昆毕奥斯除外),此外估计还成立了400个教区级委员会。 - في عام 1999، اشترك كل من مؤسسة الأمم المتحدة وصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية مع اليونسكو من أجل القضاء على الأنواع الغازية في جزر غالاباغوس.
1999年,联合国基金会和联合国国际伙伴关系基金与联合国教科文组织合作,以期在加拉帕戈斯群岛消灭入侵物种。 - وتمثل جزر غاﻻباغوس، وهي أحد مواقع التراث الطبيعي، مﻻذا تسكنه أنواع فريدة وتوجد فيه الذاكرة الجينية ﻷشكال عديدة من الحياة الموجودة على اﻷرض.
加拉帕戈斯群岛是世界自然遗产场址之一,是一些独特物种生长的禁猎区,在这里可以找到地球上许多生命形式的遗传储存媒体。 - ويتم تنفيذ أحد المشروعات في إطار ذلك البرنامج في جزر غالاباغوس المصنفة في قائمة التراث الإنساني وذلك بغية جعل مصادر الطاقة المستعملة في الأرخبيل نظيفة 100 في المائة بحلول عام 2015.
根据这一计划开展的一个项目是在人类世界文化遗址加拉帕戈斯群岛在2015年达到这个群岛实现100%使用清洁能源的目标。 - وهذا المرسوم، الذي أذيع على نطاق واسع، حظي بالدعم من المنظمات في الداخل ومن المجتمع الدولي. وهو يعيد تأكيد رغبة الحكومة اﻹكوادورية في اﻻستمرار في حماية أرخبيل غاﻻباغوس، نظرا لظروفه البيئية الفريدة.
这项广泛传播的法令得到国内各组织和国际社会的支持,它重申鉴于加拉帕戈斯群岛独特的环境状况,厄瓜多尔政府愿意保护该群岛。 - أعلنت القوات الجوية الإكوادورية أنه يجري حاليا في جزيرة بالترا بمحافظة غالاباغوس إنشاء مركز للبحث والرصد في مجال الفضاء الجوي، بالتعاون مع هيئات دفاع أخرى وبالشراكة مع جامعات وطنية ودولية.
厄瓜多尔空军宣布,在其他防务机构、国内和国际大学合作下,目前正在加拉帕戈斯省Baltra岛建立一个航空航天研究和监测中心。 - ومنح برنامج الأمم المتحدة للبيئة الدعم التقني لمبادرة في مجال السياحة المستدامة بما في ذلك السياحة الايبرية - الأمريكية ونتائج الاجتماع البيئي المشترك بين الوزارات، إعلان جالاباغوس بشأن السياحة المستدامة.
环境署向可持续的旅游业举措提供了技术支持,其中包括伊比利亚美洲旅游业和环境部委间会议的成果-《关于可持续的旅游业的加拉帕戈斯宣言》。 - فهذه المنطقة تضم العديد من مواقع التراث العالمي البحرية التابعة لليونسكو، بما فيها محمية غالاباغوس البحرية ومحمية مالبيلو للحيوانات والنباتات البرية، ومتنزه كوابا الوطني، ومتنزه جزر كوكو الوطني.
该地区内有联合国教科文组织几个海洋世界遗产的所在地,包括加拉帕戈斯海洋保护区、马尔佩洛动植物群保护区、柯义巴岛国家公园和科科岛国家公园。 - وبصرف النظر عن نظام الإبلاغ الجديد الخاص بالسفن لجزر غالاباغوس (المرجع نفسه)، أدخلت المنظمة البحرية الدولية أيضا تعديلات على النظام الإجباري القائم في منطقة مرور ستوربالت (الحزام الكبير) في خليج فنلندا.
除了在加拉帕戈斯实施新的船舶报告制外(同上),海事组织还通过了斯托伯尔特海峡(大伯尔特海峡)交通区和芬兰海湾内现行强制性制度修正案。 - وهذا المشروع هو المرحلة الأولى من برنامج جامع تدعمه حكومة إكوادور وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ويركز على زيادة استخدام مصادر الكهرباء المتجددة في جزر غالاباغوس المأهولة.
该项目是一个伞式方案的第一阶段;该方案得到厄瓜多尔政府和联合国开发计划署的支持,其重点是要在有人居住的加拉帕戈斯群岛上更多地利用可再生电力源。 - وقررت اللجنة أيضا رفع جزر غالاباغوس (إكوادور) من قائمة مواقع التراث العالمي المهددة بالخطر نظرا للتقدم الكبير المحرز في التصدي للمخاطر الناشئة عن الأنواع الغازية، وعن السياحة غير المنضبطة والصيد المفرط().
委员会还决定将加拉帕戈斯群岛(厄瓜多尔)从世界濒危遗产名录上删除,因为在处理外来物种入侵,失控旅游和过度捕捞造成的威胁方面取得了重大进展。 - وأنشأت النيابة العامة وحدات متخصصة في قضايا العنف المنزلي والجرائم الجنسية (الاتجار والعنف الجنسي والاستغلال الجنسي والمواد الإباحية) في كل من غواياس وغالاباغوس وبيشينشا وإيل أورو إي مانابي، وذلك من أجل وضع حد لإفلات مرتكبيها من العقاب.
检察署在瓜亚斯、加拉帕戈斯、皮钦查、埃尔奥罗和马纳维设立家庭暴力和性罪行(虐待、性暴力、性剥削和色情书画)特别单位,防止有罪不罚现象。 - وتم توقيع اتفاق تعاون يسعى إلى إدراج صياغة خطة اتجاهات وجود الجنسين في السياسات التعليمية لتلك المناطق، وخاصة في الإدارات الإقليمية في غاياس ولوس ريوس، والأورو، ومانابي وغلاباغوس وبوليفار.
2005年,还签订了一项合作协议,寻求在这三个地区的教育政策中增加上述计划的内容,重点放在瓜亚斯省、洛斯里奥斯省、埃尔奥罗省、马纳维省、加拉帕戈斯省和玻利瓦尔省。 - ووافقت لجنة حماية البيئة البحرية من حيث المبدأ على إدراج مضيق توريس (أستراليا وبابوا غينيا الجديدة)، وبحر البلطيق (باستثناء المياه الروسية)، ومياه جزر كناري (إسبانيا) وأرخبيل غالاباغوس (إكوادور).
海保会还原则同意指定下列区域为特别敏感海区:托雷斯海峡(澳大利亚和巴布亚新几内亚)、波罗的海(俄罗斯水域除外)、加那利群岛水域(西班牙)和加拉帕戈斯群岛(厄瓜多尔)。 - ومن أمثلة هذه العملية إعلان السوق المشتركة للجنوب باعتبار بوليفيا وشيلي منطقة سلام، الذي اعتمد في أوشويا عام 1998 وإعلان كلاباغوس لعام 1989 واتفاق ليما لعام 2002، الذي أنشأ منطقة الأنديز للسلام.
这一进程的例子是1998年在乌斯怀亚通过的《南方市场、玻利维亚和智利和平区宣言》、1989年的《加拉帕戈斯宣言》、以及2002年设立安第斯和平区的《利马承诺》。