加延阿拉伯语例句
例句与造句
- ويتعين على أمانة الأونسيترال أن تنشر كل تلك الوثائق في موقعها على شبكة الإنترنت دون إبطاء.
贸易法委员会秘书处应不加延迟地将所有这类文件张贴在其网站上。 - وأشارت اللجنة إلى أن هذا قد يقترن بتمديد قصير الأجل للموعد النهائي، ربما من 30 إلى 35 يوما.
委员会建议,可以将最后期限稍加延长,或许从三十天延长至三十五天。 - وتحقيقا لهذه الغاية، يجب أن ننظر دون توان في الطرق الكفيلة بتعزيز الجمعية العامة، وهي أكثر مؤسساتنا ديمقراطية وانفتاحا.
为此目的,我们必须不加延误地考虑加强我们最民主和开放的机构大会的办法。 - وبالرغم من اتفاق الدفع المؤجل، كانت المدفوعات تُستلم متأخرة وبالتالي كانت المدفوعات المؤجلة تؤجل لمدة أطول.
尽管有上述延迟支付协议,但实际收到的支付时间更晚,延迟的支付后来更加延迟了。 - وتُخطر الدولةُ الطرف اللجنة دون إبطاء بقبولها بعثة التحقيق أو برفضها إياها في إقليم تمارس عليه ولايتها.
缔约国应不加延迟地告知委员会它同意或反对在其管辖下的领土内执行事实调查任务。 - As from the second half of 2006, FATF has agreed to the participation of its experts in the Committee ' s country visits.
委员会欢迎就如何在该领域以现有资源实现更多成果不加延迟地提出提议。 - 16- وتسليماً بأهمية أن يصبح البروتوكول سارياً بعد دخوله حيز النفاذ دون تأخير، بُذلت بالفعل جهود معينة في هذا الصدد.
认识到议定书在生效后不加延迟地投入运作的重要性,已经在这方面作出了一些努力。 - وسيتعين على هؤلاء أن يشاركوا بفترات مطولة في أنشطة برنامج العمل مقابل استحقاقات البطالة كي يتأهلوا لاستمرار دعم الدخل.
为了有资格继续获得收入支助,这些求职者必须参加延长期限的《以工代赈计划》活动。 - ونؤيد جهود اللجنة الرباعية ونود أن تُنشر " خارطة الطريق " وأن تنفَّذ فوراً.
我们支持四方会谈的努力,希望不加延迟地公布并实施 " 路线图 " 。 - وليست هناك إلا ثلاث دول لم تنضم حتى الآن إلى المعاهدة، وهي دول تشجعها بنغلاديش على القيام بذلك دون تأخير أو شرط.
仅有三个国家尚未加入,孟加拉国鼓励这三个国家不加延迟、不附带条件地加入《条约》。 - وأضاف أن المشاركين دعوا إسرائيل إلى أن تستأنف، دون مزيد من الإبطاء، تحويل الضرائب التي جمعت لصالح السلطة الفلسطينية وفقاً للاتفاقات الدولية.
与会者呼吁以色列根据相关国际协议,不加延迟地恢复移交以巴勒斯坦民族权力机构名义征收的税款。 - وتدعو بولندا العدد النادر من أعضاء المجتمع الدولي الذين لم ينضموا بعد إلى المعاهدة إلى الانضمام إليها بسرعة بصفة دول غير حائزة للأسلحة النووية.
波兰敦促国际社会中少数几个尚未加入《条约》的国家不加延迟地作为无核武器国家加入《条约》。 - (ج) إعلام جميع المحتجزين والسجناء الأجانب باستخدام لغة يفهمونها بحقهم في طلب الاتصال بسلطاتهم القنصلية دون إبطاء؛
(c) 以他们所理解的语文向所有外国拘留者和囚犯告知其所享有的不加延迟地请求与本国领事机构进行接洽的权利; - (ج) إعلام جميع المحتجزين والسجناء الأجانب باستخدام لغة يفهمونها بحقهم في طلب الاتصال بسلطاتهم القنصلية دون إبطاء؛
(c) 以对方所理解的语文向所有外国拘留者和囚犯告知其所享有的请求不加延迟地与本国领事机构进行接洽的权利; - وأعلن أن النمسا تدعو جميع الدول التي لم توقع وتصدق علي المعاهدة إلي أن تفعل ذلك دون إبطاء، لاسيما الدول المدرجة في الملحق الثاني بالمعاهدة.
奥地利呼吁所有尚未加入该条约的国家,特别是条约附件二中所列国家应不加延迟地签署和批准该条约。