劝阻阿拉伯语例句
例句与造句
- وتعتبر هذه العقوبات فعالة وتناسبية وردعية.
这些刑罚被认为是有效、相称和有劝阻力的制裁。 - وذكر أن مبدأ الردع النووي الذي تؤمن به فرنسا هو أحد تلك الضمانات.
法国的核劝阻理论属于这类保证。 - ويجب على المنتدى الدائم أن يثني هؤلاء بشدة عن اتباع ممارسات من هذا القبيل.
常设论坛应积极劝阻这种做法。 - وقال إن هناك حاجة لاتخاذ تدابير قوية للإثناء عن الانسحاب من المعاهدة.
需要采取有力措施劝阻退出条约的行为。 - والدول الأطراف ملزمة بالنص على جزاءات فعالة ومتناسبة ورادعة.
各缔约国有义务规定有效、适度和劝阻性的制裁。 - وذُكر أن السلطات الحكومية تميل إلى إثناء الأفراد عن السفر إلى الشمال.
据报道,政府当局往往劝阻个人到北部旅行, - ولا تشجع الدولة على زواج الأشخاص بين 15 و 18 عاماً.
一方或双方未满15岁时,国家应劝阻其结婚。 - ولا يجوز أن يُستخدم الاحتجاز تحت أي ظرف كوسيلة للردع.
在任何情况下都不能把拘留作为一种劝阻的手段。 - لقد أخبركِ ما كان سيفعل، ولمْ تُحاولي حتى جعله يعدل عن فعل ذلك.
他告诉你他想做的事 你甚至都没有试着劝阻他 - وأسفت لكون باكستان لم تأبه بالنداءات التي وجهت إليها ﻻلتزام ضبط النفس.
我国对巴基斯坦不听劝阻和不加克制表示遗憾。 - وأفضل طريقة للتثبيط عن الهجرة هي توفير مصادر العمل في بلدان الأصل.
劝阻移徙的最好方法是在原籍国创造就业来源。 - إنني أحث كل الأطراف الفاعلة الدولية على إحباط هذه الجهود المضللة.
我敦促所有国际行动者劝阻这些误入歧途的努力。 - اتخاذ تدابير فعالة لإقناع الناس بالعدول عن تزويج الأطفال ولحماية حقوق الطفل الأساسية.
采取有效措施劝阻童婚和保护儿童的基本权利。 - ولا يجوز بأي حال من الأحوال أن يشكل هذا الاحتجاز وسيلة للردع.
在任何情况下都不能把拘留作为一种劝阻的手段。 - كنت في الحي 33 و كنت بعيداً حوالي نصف حي عن مدرستي الثانوية
对 去年在33管区 我到一所高中附近劝阻一场打架