×

副执行干事阿拉伯语例句

"副执行干事"的阿拉伯文

例句与造句

  1. 201- واختتم نائب المدير التنفيذي ملاحظاته بوعده بأن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيرصد بكل دقة أثر البرامج المدعومة من الصندوق على التنمية الاجتماعية والاقتصادية وذلك بواسطة مجموعة من المؤشرات المتفق عليها.
    副执行干事最后承诺,人口基金将按照一套商定指标大力监测基金支助方案对社会和经济发展的影响。
  2. وأدلى ببيانات أيضا المديرة التنفيذية لليونيسيف، والمديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان، والمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والنائب الأقدم للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    下列对话小组成员发言:儿童基金会主任、人口基金执行主任、开发计划署助理署长和粮食计划署高级副执行干事
  3. وأكدت نائبة المديرة التنفيذية للعلاقات الخارجية وشؤون الأمم المتحدة والإدارة على الطبيعة التشاركية لعمليات التقييم، ملاحظة أن صندوق الأمم المتحدة للسكان ملتزم ببناء القدرات القطرية لهذه العمليات.
    对外关系、联合国事务与管理司副执行干事强调了评价的参与式的特性,并指出,人口基金致力于提高国家的评价能力。
  4. وأنشئت إدارة جمع الأموال والاتصالات في عام 2003، التي تخضع لإشراف أحد نواب المدير التنفيذي وتتألف من أربع جهات تعنى بالعلاقات مع المانحين، وكبار المانحين، والقطاع الخاص، والاتصالات.
    2003年建立筹资和通讯部,向副执行干事报告,由处理捐助方关系、主要捐助方、私营部门和沟通工作的五个部门组成。
  5. وشكر وفد اليمن نائب المدير التنفيذي على ملاحظاته، كما شكر صندوق الأمم المتحدة للسكان على مساعدته السخية التي ساعدت اليمن على توفير رعاية أفضل في ميدان الصحة الإنجابية، وتحسين الاستراتيجيات السكانية الوطنية، والحد من الفقر عموما.
    也门代表团感谢副执行干事所作的发言,并感谢人口基金的慷慨援助使也门能够提高生殖保健质量,改善国家人口战略,并减少总体贫穷。
  6. 209- وشكر وفد اليمن نائب المدير التنفيذي على ملاحظاته، كما شكر صندوق الأمم المتحدة للسكان على مساعدته السخية التي ساعدت اليمن على توفير رعاية أفضل في ميدان الصحة الإنجابية، وتحسين الاستراتيجيات السكانية الوطنية، والحد من الفقر عموما.
    也门代表团感谢副执行干事所作的发言,并感谢人口基金的慷慨援助使也门能够提高生殖保健质量,改善国家人口战略,并减少总体贫穷。
  7. ولاحظ نائب المدير التنفيذي أن البرامج الثلاثة التي قدمت إلى المجلس من تلك البلدان ركزت على تحسين توافر ونوعية الخدمات والمعلومات في مجال الصحة الإنجابية في أشد المناطق حرمانا من المزايا على مستويات مختلفة من مستويات تقديم الخدمات.
    副执行干事指出,在阿拉伯国家向委员会提交的三个国家方案中,工作重点将是提高最贫穷地区各级服务工作的生殖健康和信息的可获性及质量。
  8. رحبت الوفود ترحيبا حارا بإعلان نائب المدير التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيركز موارده على الاستراتيجيات الرامية إلى التأثير في السياسات الحكومية على الصعيد الوطني وصعيد الولايات وعلى مبادرات بناء القدرات في مختلف البلدان.
    代表团的意见 203. 各国代表团对副执行干事所述,人口基金将把资源集中用于旨在影响国家和省级公共政策的战略和各国的能力建设倡议,表示大力欢迎。
  9. 203- رحبت الوفود ترحيبا حارا بإعلان نائب المدير التنفيذي أن صندوق الأمم المتحدة للسكان سيركز موارده على الاستراتيجيات الرامية إلى التأثير في السياسات الحكومية على الصعيد الوطني وصعيد الولايات وعلى مبادرات بناء القدرات في مختلف البلدان.
    代表团的意见 203. 各国代表团对副执行干事所述,人口基金将把资源集中用于旨在影响国家和省级公共政策的战略和各国的能力建设倡议,表示大力欢迎。
  10. تضطلع وحدة تعبئة الموارد بمسؤولية تنسيق الأنشطة، والعمل بصورة مباشرة إلى جانب المانحين وجميع الشُعَب، تحت إشراف نائب المدير التنفيذي.وتتضمن الاستراتيجية تفويض مبادرات جمع الأموال إلى طائفة أوسع من الموظفين، بمن فيهم مديرو الشُعَب والمديرون الإقليميون.
    资源调动股负责协调,直接与捐助方和所有司级单位开展工作,并向副执行干事报告。 该战略设想将负责筹资活动的工作人员范围扩大,包括司长和区域主任。
  11. وقدمت بيانات من ثريا عبيد، المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان؛ وآد ميلكرت، وكيل الأمين العام والمدير المعاون لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛ وآن فينيمان، المدير التنفيذي لليونيسيف؛ وجان - جاك غريس، النائب الأقدم للمدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي.
    发言者包括:人口基金执行主任苏拉亚·奥贝德,副秘书长兼开发署协理署长阿德·梅尔克特,儿童基金会执行主任安·维尼曼,粮食计划署高级副执行干事让-雅克·格拉伊塞。
  12. وتولى السيد كاريا قبل ذلك منصب نائب مدير شعبة الحسابات في مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات؛ ومنصب نائب موظف تنفيذي في إدارة شؤون الإدارة والتنظيم؛ ومنصب رئيس قسم الشؤون المالية والنظم المؤتمتة وإدخال وتسجيل الطلبيات في إدارة بريد الأمم المتحدة، بمكتب خدمات الدعم المركزية.
    另外,他担任的职务还有方案规划、预算和帐务厅帐务司副司长;行政和管理部副执行干事;中央支助服务厅联合国邮政管理处财务、自动化系统、订单登记和备案科科长。
  13. وعزا نائب المدير التنفيذي استمرار ارتفاع معدلات وفيات الأمهات إلى عدد من العوامل، من بينها ازدياد عدد حالات الإجهاض غير المأمون، والافتقار إلى رعاية جيدة المستوى في مجال التوليد في حالات الطوارئ وإلى مشرفات ماهرات لدى الولادة، والتبكير في ممارسة النشاط الجنسي، وعدم الإلمام بالأخطار التي تكتنف النشاط الجنسي، وضآلة معدل استعمال وسائل منع الحمل الحديثة.
    副执行干事认为,非洲国家产妇死亡率居高不下有诸多原因,如不安全堕胎增多,妇女生产所需的优质产科急救保健缺乏,技术熟练的接生员短缺,性行为发生早,性行为风险知识缺乏,现代避孕药具使用率低下。
  14. 195- وعزا نائب المدير التنفيذي استمرار ارتفاع معدلات وفيات الأمهات إلى عدد من العوامل، من بينها ازدياد عدد حالات الإجهاض غير المأمون، والافتقار إلى رعاية جيدة المستوى في مجال التوليد في حالات الطوارئ وإلى مشرفات ماهرات لدى الولادة، والتبكير في ممارسة النشاط الجنسي، وعدم الإلمام بالأخطار التي تكتنف النشاط الجنسي، وضآلة معدل استعمال وسائل منع الحمل الحديثة.
    副执行干事认为,非洲国家产妇死亡率居高不下有诸多原因,如不安全堕胎增多,妇女生产所需的优质产科急救保健缺乏,技术熟练的接生员短缺,性行为发生早,性行为风险知识缺乏,现代避孕药具使用率低下。
  15. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.