前哨基地阿拉伯语例句
例句与造句
- وإبان الفترة قيد الاستعراض، واصلت الدولة القائمة بالاحتلال توسعها الإقليمي من خلال بناء المستوطنات ومراكز المراقبة وشبكات الطرق بصورة غير قانونية.
在报告所述期,占领国继续通过非法修建定居点、前哨基地和道路网进行领土扩张。 - وتقتضي حماية المدنيين فهم دقيق للإرث الثقافي والمجتمع المحلي يتجاوز مجرد تمركز القوات أو إنشاء المخافر الأمامية.
平民保护需要细致入微地了解文化遗产和当地社会,这超出了单纯的派驻军队或建立前哨基地。 - وقد صرح رئيس الوزراء اللبناني أخيرا، وعلى الملأ، بأن هذه المواقع الأمامية عززتها الجمهورية العربية السورية بذخائر وأسلحة ومقاتلين.
黎巴嫩总理最近公开表示,阿拉伯叙利亚共和国提供弹药、军火和战斗人员增援这些前哨基地。 - وتشير حركة السلام الآن إلى أن هناك 99 بؤرة استيطانية من هذا النوع في الضفة الغربية.
按 " 立即实现和平 " 小组统计,西岸目前有99个这种定居前哨基地。 - وفي موقع قوسايا الأمامي، وضعت الجماعة 8 من قاذفات الصواريخ (12 و 40 ماسورة) وُجهت صوب مطار رياق.
该组织在Qussaya前哨基地安置了8个火箭发射器(12和40个火箭筒),将其对准Rayak机场。 - ونحث إسرائيل على اتخاذ مزيد من الإجراءات لإزالة مواقع الاستيطان المتقدمة وفقا لخارطة الطريق، والتصدي للتهديد المتزايد الذي يشكله تطرف المستوطنين.
我们敦促以色列根据路线图采取进一步行动,撤除定居者前哨基地,并处理定居者极端主义日益加剧的威胁。 - تعزى زيادة العدد إلى مفهوم البعثة الجديد للعمليات، حيث انخفض عدد المراكز الثابتة وازداد عدد المخافر الأمامية والدوريات السيارة.
次数增多是因为观察员部队有了新的行动设想。 据此设想,减少了固定的哨所数目,增加了前哨基地和流动巡逻次数 - وتأتي هذه المخططات في أعقاب إجلاء جرى في العام الماضي للمستوطنين من إحدى البؤر الاستيطانية المتقدّمة في المنطقة نفسها، وهي ستؤدي إلى اتّساع مساحة المستوطنة بمقدار الثلث.
这些计划是在去年定居者从该地区一个前哨基地撤离之后提出的,会使得该定居点扩大三分之一。 - وتسلل إلى مخفر أمامي لقوات الدفاع الإسرائيلية قرب الحدود، وفتح النار صوب خزانات البنزين في المخفر، لغرض بيِّن هو تفجير هذه الخزانات.
他身穿饰有巴勒斯坦旗的衬衫,渗透到靠近边界的前哨基地,向基地的汽油箱开火,目的显然是使汽油箱爆炸。 - ويجري توسيع المستوطنات الحالية وبناء مستوطنات جديدة، إما بموافقة الحكومة صراحة أو بموافقتها الضمنية على البؤر الاستيطانية التي تتحول في الوقت المناسب إلى مستوطنات.
现有的定居点还在继续扩展,而在政府明确认可或默许下新建的活动住宅前哨基地,不久后就变成定居点。 - وتم الاستيلاء على حوالي 40 في المائة من مساحة الضفة الغربية لصالح المستوطنات، والمواقع الأمامية، والقواعد العسكرية، والمناطق العسكرية والمناطق الأخرى التي يحرم الفلسطينيون من دخولها.
西岸约40%的面积已经被定居点、前哨基地、军事基地、军事区和其他赶走巴勒斯坦人的地区所占据。 - وإسرائيل، إذ استندت إلى قيودها الأمنية، لا تزال تكثف بناء المستوطنات، والمواقع المتقدمة وشبكات الطرق غير المشروعة، في الوقت الذي تواصل فيه هدم المنازل والممتلكات الفلسطينية.
以色列以安全需要为由,加紧建造非法定居点、前哨基地和公路网,同时继续炸毁巴勒斯坦人房屋和财产。 - وأن مما يستحق الشجب أن ما يقرب من نسبة 40 في المائة من الضفة الغربية تشغلها الآن المستوطنات، والمخافر الأمامية، والقواعد العسكرية، وغيرها من هذه الأماكن.
令人深感遗憾的是,西岸约有40%的土地现在被以色列定居点、前哨基地、军事基地和其他区域所占据。 - كذلك، تراقب القوات المسلحة (تَتماداو) الأمن الإقليمي من خلال مخافر أمامية وقواعد محصنة على طول الحدود الوطنية وتُجري وحدات متنقلة دوريات بشكل منتظم.
同样,地区的安全由沿国境设有前哨基地和设防基地的武装部队(Tatmadaw)控制,由机动部队按时巡逻。 - وفي الضفة الغربية، استمر التوسع في المستوطنات الإسرائيلية، بما في ذلك المخافر الأمامية، واستمر كذلك تشييد الجدار، بما في ذلك داخل القدس الشرقية وحولها.
在西岸,以色列定居点继续扩大,包括伸展前哨基地,同样也扩大修建隔离墙,包括在东耶路撒冷及其周围筑墙。