前兆阿拉伯语例句
例句与造句
- وأخيرا، تعتبر الفجوة الرقمية من أعراض عالم يتميز بوجود قوى اقتصادية واجتماعية وسياسية وثقافية متعارضة.
最后,数字鸿沟是一个以与经济、社会、政治和文化势力背道而驰为特征的世界前兆。 - وغالباً ما يشكل الصراع نذيراً لانتهاكات حقوق الإنسان ومن المعروف أن العنف القائم على نوع الجنس يزداد في أوقات الصراع.
冲突常常是践踏人权行为的前兆,基于性别的暴力现象在冲突期间往往会增加。 - وتهدف المهمة الاستطلاعية إلى إيجاد حل لبعض المسائل منها التحديد الدقيق للمدار وتقدير مكونات الجسم القريب من الأرض.
前兆飞行任务打算解决的某些问题是对轨道进行准确定位并对近地天体的构成加以评估。 - (ب) زيادة قدرة الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية على الاضطلاع بفعالية بحماية السكان من الإبادة الجماعية ومكافحة الإرهاصات بوقوعها
(b) 加强各会员国以及区域组织有效保护其国民免遭种族灭绝以及应对种族灭绝前兆的能力 - وبعثة " دون كيشوت " هي بعثة استطلاعية تعكف وكالة الفضاء الأوروبية (الإيسا) على دراسة جدواها، وتهدف إلى التخفيف من مخاطر الأجسام القريبة من الأرض.
堂吉诃德飞行任务系一项缓减前兆飞行任务,正在由欧洲空间局展开可行性研究。 - لا أحد يعرف علامات التحذير من السكتة الدماغية ؟
有人知道中风的前兆是什么吗? Does anyone know the warning signs of a stroke? - كما رصد المرصد الفضائي الجنوبي ظاهرة " Forbush Decreases " بالاضافة إلى زيادات ميوميزونية لتباين خواص الأشعة الكونية قبل بدء العواصف الجيومغنطيسية.
南部空间观测台还观测到福布什下降以及开始出现地磁暴之前宇宙射线向异性的前兆性增强。 - تبيّن إرهاصات تناقص شدة الشعاع الكوني قبل وصوله إلى الأرض بأكثر من يوم بفعل الصدم مدفوعاً بالكتل الإكليلية المقذوفة بين الكواكب السيارة
确定行星际日冕物质抛射产生的冲击波到达地球至少前一天发生的宇宙射线强度的前兆性减少 - تبيّن إرهاصات تناقص شدة الشعاع الكوني قبل وصوله إلى الأرض بأكثر من يوم بفعل الصدم مدفوعاً بالكتل الإكليلية المقذوفة بين الكواكب السيارة
确定行星际日冕物质抛射产生的冲击波到达地球前至少一天发生的宇宙射线强度的前兆性减弱 - ومن إرهاصات هذا التطور أن بعض الصحف اليومية بدأت تخصص عمودا للمرأة لم يكن موجودا في تاريخ القيام بهذه الدراسة في 1992 " .
这一演变的前兆是,一些日报已开辟了妇女专栏,而这种专栏在1992以前是不存在的。 - ١٥- ووضع مركز بحوث الفضاء التابع لجامعة كرانفيلد تصميما لبعثة استطلاعية لالتقاء كويكب استكشافي ودراسته خلال الفترة ۲۰۰7-۲۰۰6.
Cranfield大学空间研究中心在2006-2007年期间拟订了前兆小行星会合与调查飞行任务规划。 - وقد انصب التركيز بصفة رئيسية على التخفيف من وطأة الفقر وتحرير التجارة والتعاون التقني بوصفها تمهد الطريق لإنشاء اتحاد اقتصادي لجنوب آسيا في نهاية المطاف.
缓解贫困、贸易开放、以及技术合作已经得到主要的注意,这是最终建立一个南亚经济联盟的前兆。 - (ب) زيادة قدرة عملية الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية والدول الأعضاء على منع الإبادة الجماعية والتصدي لعوامل الخطر والعوامل الموطئة
(b) 联合国各个行动、区域组织和各会员国防止灭绝种族罪行和应对风险因素和灭绝种族罪行前兆的能力有所加强 - ويركِّز المستشار الخاص على تمحيص سيل المعلومات هذا، قصد كشف بوادر الإبادة الجماعية، وهو تركيز يقتصر، لحسن الحظ، على عدد قليل من الحالات.
特别顾问对流入信息的筛选标准只限于对种族灭绝的前兆,这是一个有限的重点,幸运的是只限于少量情况。 - ومن المهم أيضا أن تنضم البلدان ذات اﻻقتصادات اﻻنتقالية إلى منظمة التجارة العالمية وأن تتلقى المساعدة في مجال اكتشاف مؤشرات اﻻنذار المبكر بوقوع اﻷزمات والوقاية منها.
同样重要的是,转型期经济国家应当加入世界贸易组织,并在发现危机的前兆和预防危机方面得到帮助。