×

到2000年全球住房戰略阿拉伯语例句

"到2000年全球住房戰略"的阿拉伯文

例句与造句

  1. وهي تكييف للمفهوم العام للاستراتيجية المستمدٍ من بيئة الأعمال ويشير إلى استمرار الجهود التي بدأت في إطار الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000.
    这个词是从商业背景下一般意义上的战略概念转换而来的,表明要在《到2000年全球住房战略》基础上再接再厉。
  2. الوطنية للمأوى استنادا إلى المبادئ التمكينية الواردة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠؛ على النحو المفصل في جدول أعمال الموئل)١(؛
    赞扬那些根据《生境议程》拟订的到2000年全球住房战略的扶持原则修改、加强、制订或执行其国家住房战略的国家政府;
  3. وستعطَى أولوية عليا ﻻعتماد وتنفيذ سياسات وبرامج للمستوطنات الحضرية والريفية قائمة على نهج التمكين، ترد إجماﻻ في اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ ومجاﻻت العمل المناظرة المبينة في جدول أعمال الموئل.
    根据《到2000年全球住房战略》所列促成战略和《生境议程》的相应行动领域制订和执行城乡住区政策和方案将是优先事项。
  4. وقـد نظـرت فـي تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل)٢١( الـذي يشمل أيضا موضوعـات تتعلق بتوفير المأوى المﻻئم للجميع وتنفيذ اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتـى عام ٠٠٠٢،
    审议了执行主任关于《生境议程》实施情况的报告11 ,其中亦囊括了有关人人获得适当住房和《到2000年全球住房战略》实施情况的内容,
  5. وقـد نظـرت فـي تقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ جدول أعمال الموئل(12) الـذي يشمل أيضا موضوعـات تتعلق بتوفير المأوى الملائم للجميع وتنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتـى عام 2000،
    审议了执行主任关于《生境议程》实施情况的报告11,其中亦囊括了有关人人获得适当住房和《到2000年全球住房战略》实施情况的内容,
  6. (أ)تقييم نتائج الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 لفهم إنجازاتها وإخفاقاتها بتحليل دراسات لحالات إفرادية وتحديد أفضل الممارسات والنهج والطرائق المبتكرة بالاستناد إلى الدروس المستفادة؛
    (a) 评价《到2000年全球住房战略》结果,通过案例研究分析,查明最佳做法、创新方法和吸取经验教训的模式,了解取得的成就和失败情况;
  7. تطلب إلى الحكومات إعداد تقارير نهائية عن اﻻستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢، وذلك كجزء من تحضيراتها للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    请各国政府作为大会全面审查和评价《生境议程》实施情况的特别届会议筹备工作的一个组成部分,编制关于《到2000年全球住房战略》的终结报告;
  8. تطلب إلى الحكومات إعداد تقارير نهائية عن الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000، وذلك كجزء من تحضيراتها للدورة الاستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    请各国政府作为大会全面审查和评价《生境议程》实施情况的特别届会议筹备工作的一个组成部分,编制关于《到2000年全球住房战略》的终结报告;
  9. وتستخدم الاستراتيجية الاتجاهات العالمية للإسكان التي تعتمد على الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000، واستعراضات سياسات الإسكان الوطنية، وتحليل الحالات وبحوث السياسات العالمية المقارنة المراعية لسياق الخصوصيات الإقليمية والوطنية.
    该战略利用全球住房趋势,其所依据的是《到2000年全球住房战略》、国家住房政策审查、情景分析和参照区域和国家具体情况的比较性全球政策研究。
  10. (أ) تقييم نتائج الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى سنة 2000، لفهم إنجازاتها وإخفاقاتها كذلك من خلال تحليل دراسات إفرادية وتحديد أفضل الممارسات، واتباع نُهج مبتكرة، واتباع طرائق تستند إلى الدروس المستفادة؛
    (a) 对《到2000年全球住房战略》结果展开评估,通过案例研究分析,查明最佳做法、创新方法和吸取经验教训的模式,了解所取得的成就和失败情况;
  11. (أ) الشروع في تقييم نتائج الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 لفهم إنجازاتها وإخفاقاتها من خلال تحليل دراسات حالات إفرادية وتحديد أفضل الممارسات والنهج والطرائق المبتكرة بالاستناد إلى الدروس المستفادة؛
    (a) 启动对《到2000年全球住房战略》结果的评估,通过案例研究分析,查明最佳做法、创新方法和吸取经验教训的模式,了解取得的成就和失败情况;
  12. (أ) الشروع في تقييم نتائج الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 لفهم إنجازاتها وإخفاقاتها من خلال تحليل دراسات حالات إفرادية وتحديد أفضل الممارسات والنهج والطرائق المبتكرة بالاستناد إلى الدروس المستفادة؛
    (a) 启动对《到2000年全球住房战略》结果的评估,通过案例研究分析,查明最佳做法、创新方法和吸取经验教训的模式,了解所取得的成就和失败情况;
  13. 17- وخلاصة القول أنه، في حين لا تزال معظم الأهداف والأسس المنطقية والمبادئ العامة والمبادئ التوجيهية للعمل المتعلق بالاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى عام 2000 صالحة، فمن الواضح أن هناك حاجة لقوة دفع جديدة تستجيب للواقع الحالي.
    总之,虽然《到2000年全球住房战略》的各项目标、根本原因、基本原则及行动准则依然有效,但明显需要获得能应对当今实际情况的新动力。
  14. إستعرضت لجنة المستوطنات البشرية ، بوصفها الهيئة الحكومية المسؤولة عن تنسيق ورصد تنفيذ اﻹستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ ، في دوراتها اﻷربع السابقة ، تقارير عن تنفيذ اﻹستراتيجية على الصعيدين العالمي والوطني .
    作为负责协调和监测到2000年全球住房战略实施工作的政府间机构,人类住区委员会在前几届会议上审查了关于该战略在国际和国家一级实施情况的报告。
  15. وإذ يشير إلى قرار الجمعية العامة الذي اعتمد الاستراتيجية العالمية للمأوى لعام 2000()، وإلى الفقرة 65 من جدول أعمال الموئل التي تشجع على إجراء تقييم وتنقيح دوريين، حسب الاقتضاء، لسياسات الإسكان التمكينية، بهدف وضع إطار لأنظمة ناجعة وفعالة لتوفير المسكن،
    回顾 大会决议通过了《到2000年全球住房战略》,以及《人居议程》第65段鼓励酌情对有利的住房政策进行定期评价和修订,以期为高效和有效的住房供应系统建立一个框架,
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.