利纳-马库锡协定阿拉伯语例句
例句与造句
- ماركوسيس، آملة ألا يكون الحادث الذي وقع قبل يومين سوى حادث عابر.
塞内加尔欢迎姐妹科特迪瓦共和国的民族和解进程依《利纳-马库锡协定》取得进展,希望两天前发生的事件证明只是一个小故障。 - ماركوسي، بما في ذلك اتخاذ إجراءات، إذا لزم الأمر، في حق الأفراد الذين يقفون عائقا في هذا الشأن.
安理会还表示准备考虑采取进一步措施,鼓励全面执行《利纳-马库锡协定》,包括必要时对妨碍执行的人采取行动。 - ماركوسي إلى منطقة دويكوي حيث قاموا بزيارة بلدة غتروزون والبعثة الكاثوليكية.
6月9日,我的特别代表陪同《利纳-马库锡协定》所设监测委员会成员前往杜埃奎地区,他们访问了Guetrozon村和天主教教会。 - ماركوسي على أن رئيس الجمهورية لم يفوض رئيس الوزراء وحكومة المصالحة الوطنية بصلاحيات كافية، حسب ما هو متوخى في الاتفاق.
新军和《利纳-马库锡协定》其它六签署方一直坚持认为:总统没有按照该协定的设想,向总理和民族和解政府充分授权。 - ماركوسي؛ وتنظيم الانتخابات؛ واعتماد المادة 35 المنقحة من الدستور المتعلقة بالأهلية للرئاسة؛ والبدء في عملية نزع السلاح.
以下问题也急需解决:进行《利纳-马库锡协定》预期的立法改革,组织选举,通过有关总统资格的《宪法》的订正第35条,启动解除武装工作。 - وثمة إجمالا جو من الترقب ينتابه شيء من القلق بشأن ما تعتزم الجمعية الوطنية والفرقاء السياسيون عمله للدفع قُدما بتنفيذ اتفاق لينا - ماركوسي واتفاق أكرا الثالث.
2. 总体来讲,人们对国民议会和各方政治行动者计划采取何种行动推动执行《利纳-马库锡协定》和《阿克拉协定三》抱有期盼和某种焦虑。 - ومن المسائل الأساسية الأخرى فشل حكومة المصالحة الوطنية في الامتثال للفقرة 3 (و) من اتفاق لينا - ماركوسي، التي تتطلب منها أن تبدأ فور توليها الحكم بإعادة تشكيل قوات الدفاع والأمن في كوت ديفوار.
另一个重要问题是,民族和解政府未能遵守《利纳-马库锡协定》第3(f)段,其中要求它在执政后立即重组国防和安全部队。 - وبالرغم من أنني أرحب بالخطوات التي اتخذهـا الرئيـــس غباغبو وحكومة المصالحة الوطنية حتى الآن، إلا أنني قلق أيضا من أن بعض الأحكام الأساسية من اتفاق لينا - ماركوسي بعد مرور 9 أشهر على توقيعه، لم تنفذ بعد.
我欢迎巴博总统和民族和解政府迄今所采取的步骤,但我也关切地注意到:《利纳-马库锡协定》签署九个月后,其中一些关键条款仍未付诸实施。 - ماركوسي أو إلى استخدمها في هذا الغرض.
根据第1572(2004)号决议第8段(e),委员会收到并核准根据《利纳-马库锡协定》第3段(f)提出的一项请求,即提供专为支持或用于防卫和治安部队改组进程的武器、有关材料、技术培训和援助。 - فقد تم تعيين حكومة جديدة تضم جميع الموقعين على اتفاق ليناس ماركوسيس، ووضع خارطة طريق من أجل السلام، وتكليف الفريق العامل الدولي على المستوى الوزاري بالتحقق من مسألة تفويض رئيس الوزراء المعين حديثا بجميع الصلاحيات الضرورية.
一个由《利纳-马库锡协定》所有签字方组成的新政府已经任命,和平路线图已确立,部长级国际工作组已被委以核查全部所需权力是否已授予新任命的总理的任务。 - عملا بقرار مجلس الأمن 1528 (2004)، ينشر أفراد الأمم المتحدة البالغ عددهم 206 أفراد من الفريق الفرعي المعني بالأمن في أبيدجان لتوفير الأمن، بالتنسيق مع السلطات الإيفوارية، للوزراء في حكومة المصالحة الوطنية والموقعين على اتفاق ليناس - ماركوسي.
根据安全理事会地1528(2004)号决议,在阿比让部署了206名联合国安全小组人员,协同科特迪瓦当局为民族和解政府的部长以及利纳-马库锡协定的缔约方提供安全保护。 - يرحب بجهود الوساطة التي يبذلها زعماء الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا ومبادرة رئيس جمهورية غابون، بغية إعادة الشروع في عملية السلام والمصالحة. ويحث المجلس الأطراف الإيفوارية على التعاون التام مع هذه الجهود وعلى إظهار الإرادة السياسية اللازمة لتيسير التنفيذ التام وغير المشروط لاتفاق ليناس - ماركوسيس؛
欢迎西非经共体各国领导人为重启和平与和解进程开展的调解努力和加蓬共和国总统发起的有关倡议;并敦促科特迪瓦各方与这些努力充分合作,表现出必要的政治意志,推动全面、无条件地执行《利纳-马库锡协定》;
更多例句: 上一页