×

利比里亚问题国际联络小组阿拉伯语例句

"利比里亚问题国际联络小组"的阿拉伯文

例句与造句

  1. ويتكون الفريق من مُمثلين عن كل طرف من الأطراف المعنية، ويضم ممثلين للأمم المتحدة، والاتحاد الأوروبي، وفريق الاتصال الدولي في ليبريا.
    该小组由每一方派出的两名代表组成,并包括联合国、非洲联盟和利比里亚问题国际联络小组的代表。
  2. وأرحب في هذا الصدد بإعادة تنشيط فريق الاتصال الدولي لليبريا، ومما يشجعني تزايد الحوار داخل اللجنة الاستشارية المشتركة بين الأحزاب.
    在这方面,我欢迎利比里亚问题国际联络小组恢复工作,并对跨党派协商委员会内的对话增加感到鼓舞。
  3. أصدر وزير المالية، الذي يشغل أيضا منصب رئيس لجنة إدارة الأموال النقدية، ردا مفصلا يدحض فيه معظم ملاحظات فريق الاتصال الدولي لليبريا.
    财政部长是现金管理委员会的主席。 他作了详细答复,反驳利比里亚问题国际联络小组的大多数意见。
  4. إجراء اتصالات منتظمة مع ممثلي الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا خلال اجتماعات فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا المعقودة في منروفيا ولندن وواشنطون
    利比里亚问题国际联络小组在蒙罗维亚、伦敦和华盛顿举行的会议上,同西非经共体各国代表定期接触
  5. واصلت الاجتماع بانتظام آليتان لرصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل، هما لجنة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا.
    监测《全面和平协定》执行情况的两个机制,即执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组,继续定期举行会议。
  6. وفيما يتعلق بطريقة إجراء المحادثات الفعلية، ذكر الرئيس تيلور أنه يتصور أن تشمل المحادثات المباشرة مع جبهة LURD فريق الاتصال الدولي لليبريا أيضا.
    关于实际会谈的工作方式,泰勒总统设想同利和解民主会的直接会谈还将包括利比里亚问题国际联络小组
  7. كما أشيد بالجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، وبفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الإنسانية التي تضطلع بأعمال بالغة الأهمية في الميدان.
    我还要赞扬西非经共体、利比里亚问题国际联络小组、联合国各机构和在实地开展重要工作的人道主义组织。
  8. وتوفر الزيارة التي قام بها مؤخرا إلى بلدان اتحاد نهر مانو الثلاثة ممثلو رؤساء فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بصيصا من الأمل لعملية السعي نحو إرساء السلام.
    利比里亚问题国际联络小组共同组长的代表最近对马诺河联盟三国的访问给寻求和平的努力带来了一线希望。
  9. وأجرت بعثة التقييم، قبل مغادرتها ليبريا، مناقشات مع الرئيسة جونسون سيرليف، وفريق الاتصال الدولي لليبريا، وفريق الأمم المتحدة القطري بشأن ما توصلت إليه من نتائج.
    离开利比里亚前,评估团与约翰逊·瑟里夫总统、利比里亚问题国际联络小组和联合国国家工作队讨论了评估结果。
  10. واصلت الاجتماع بانتظام آليات رصد تنفيذ اتفاق السلام الشامل، ألا وهي لجنة الرصد المشتركة ولجنة رصد التنفيذ وفريق الاتصال الدولي لليبريا.
    监测《全面和平协定》执行情况的机制,即联合监测委员会、执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组继续定期举行会议。
  11. " ويرحب مجلس الأمن بالاهتمام الذي أبداه فريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بتوسيع نطاق ولايته لكي تشمل القضايا العابرة للحدود المتعلقة بليبريا والبلدان المجاورة لها.
    " 安全理事会欢迎利比里亚问题国际联络小组正考虑扩大任务范围到利比里亚与邻国的跨界问题。
  12. والواقع أن جهود الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وفريق الاتصال الدولي لليبريا جهود محمودة تستحق من مجلس الأمن والمجتمع الدولي ككل دعما متواصلا.
    西非经共体和利比里亚问题国际联络小组协助稳定利比里亚局势的努力值得称赞,应得到安全理事会和整个国际社会的持续支持。
  13. وفي هذا الصدد، شرعت البعثة في تنشيط فريق الاتصال الدولي لليبريا بهدف إعادة تركيز اهتمام الفريق على تنسيق التدخل وتبادل الرسائل على الصعيد الدولي.
    在这方面,联利特派团重新发挥利比里亚问题国际联络小组的作用,调整了该小组的重点,使其注重协调国际干预和宣传工作。
  14. وتعمل أيضـا آليات رصد وتنفيذ اتفاق السلام الشامل التي تتألف من لجنة الرصـد المشتركة ولجنـة رصـد التنفيــذ وفريق الاتصال الدولي المعني بليبريا بفعالية أكبر.
    由联合监测委员会、执行监测委员会和利比里亚问题国际联络小组组成的《全面和平协定》执行情况监测机制也在更有效地运作。
  15. ويترأس اللجنة ممثل للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وتشمل تمثيلا متساويا للأطراف، فضلا عن ممثلين للأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وفريق الاتصال الدولي لليبريا.
    联监委将由西非经共体代表担任主席,成员包括各方派出的人数相同的代表以及联合国、非洲联盟和利比里亚问题国际联络小组的代表。
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.