切题阿拉伯语例句
例句与造句
- فالسؤال مقتضب ومحدد؛ ويستفتي المحكمة في ما إذا كان إعلان الاستقلال موافقا للقانون الدولي أم لا.
问题既切题又具体;大会要求法院就宣布独立是否符合国际法提供意见。 - وفي هذا الشأن، ترى إندونيسيا أن هذه القضايا وثيقة الصلة بدرجة أكبر في سياق الصك الملزم قانوناً.
在这一方面,印度尼西亚认为这些问题在有法律约束力文书中更加切题。 - إن تزايد عدد المنظمات الدولية يعني أن مسألة مسؤولياتها قد أصبحت موضوعاً مهماُ للغاية لكنه معقد.
国际组织的数目日增意味着其责任问题已成为一个复杂但却十分切题的主题。 - وقوة الحجة ومواءمة السياسات العامة عاملان أساسيان، وينبغي تحديد التواتر بالاستناد إليهما وإلى اعتبارات خاصة بكل بلد.
关键在于是否切题和与政策相关,应根据这两个标准和各国具体情况决定报告的次数。 - وللدعوة المتكررة من جانب هيئات حقوق الإنسان للقضاء على الصور النمطية، والتحيزات العنصرية والجنسانية من الكتب المدرسية أهميتها في هذا المقام.
人权机构关于铲除教科书中的定型观念、种族和性别偏见的一再呼吁在这里颇为切题。 - ولهذا الغرض، من الضروري أن تلتزم الوفود بالمواعيد وأن تكون مداخلاتها قصيرة وذات صلة مباشرة بالموضوع وأن تستغل الوقت الممنوح لها أحسن استغلال.
为此目的,各代表团必须准时,发言简短切题,并尽量充分利用分配给它们的时间。 - وقد أجرى التقييم فريق تقييم مستقل خلص إلى أن برنامج الخدمات الاستشارية في مجال الاستثمار كان، بصورة عامة، برنامجاً هاماً ومؤثراً وقد نُفّذ بكفاءة وفعالية.
独立评价组认为,总体而言,投资咨询服务方案切题,有效果,执行工作效率高。 - فقد أضحت الحتميات التي أُقر بها في الدوحة وأكرا في هذا الصدد أكثر وجاهة في ضوء الأزمة المالية والاقتصادية العالمية.
在多哈与阿克拉提出的相关亟需解决的事项,在全球金融和经济危机的大背景下变得更为切题。 - فيما يتعلق بنوعية جانب " الصلة " ، يتضح أنه من الجوهري استكشاف حاجات السياسة العامة للمستخدمين الفعليين والمستخدمين المحتملين للمنتجات اﻹحصائية بأوضح ما يمكن.
关于切题的质量方面,显然切需尽可能明确地探知统计产品用户和可能用户的政策需要。 - ويبدو أن هناك اتفاقاً عاماً على أن تكون القرارات أقصر طولاً وأكثر تركيزاً على الهدف، وأن تبتعد قدر الإمكان عن الإسراف في تكرار القرارات السابقة.
看来人们普遍同意,决议应当更短和更加切题,并应当尽可能避免过度重复以往的决议。 - وفي إطار العولمة، أصبحت أهداف اﻻستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع أوثق صلة بالموضوع المطروح بأكثر من أي وقت مضى.
在全球化范畴内,《联合国第四个发展十年国际发展战略》的各项目标已经比从前更为切题起来。 - الذي أهنئه على وجاهة تقريره - قائم فيما يبدو، ويسير على على خير ما يرام.
最后我要表示,正如秘书长科菲·安南所述,联合国同非洲联盟之间的合作看来积极、健康。 我祝贺秘书长报告切题。 - ولكي يظل تحليل الأداء سليما ويتسم بالأهمية، سيتعين تطوير أساليب فنية معدلة، في مجالات الدعم والخدمات على سبيل المثال (انظر الفقرة 20 أعلاه).
如果业绩分析仍要有效和切题,就将必须发展一些以修改的技术,例如在支助和事务领域(见上文第20段)。 - وقد أثار ممثل منظمة العمل الدولية نقطة وثيقة الصلة بالموضوع وهي أن النمو في الإنتاجية، في حال عدم وجود تدابير لإعادة هيكلة الاقتصاد، يمكن أن يخفّض العمالة.
劳工组织代表指出,如果不采取措施调整经济结构,生产力的增长可能会造成失业,这一点非常切题。 - وفيما يخص البلدان النامية، من المهم بصفة خاصة التطور في اتجاه نقل مستدام للبضائع لأن أنشطة نقل البضائع تشهد نمواً كبيراً ولأن نظم النقل تخضع للتطوير.
对发展中国家而言,发展实现可持续货运特别切题,因为货运活动正大幅增长,运输系统正在发展之中。