分治阿拉伯语例句
例句与造句
- أما الذين تم ترحيلهم فهم رعايا إريتريون اختاروا الجنسية اﻹريترية بمحض حريتهم بعد انفصال الدولتين.
他们在两国分治后自愿选择成为厄立特里亚公民。 - كما أن معظم برامج العﻻج والتأهيل تشمل المراقبة الطبية لمدمني المخدرات.
大部分治疗和康复计划规定对麻醉剂上瘾者进行医疗观察。 - وإذا كان التقسيم ينطبق على البلد بأسره، فمن باب أولى أن ينطبق على كبرى مدنه.
如果分治适用于整个国家,那就更适用于其都市。 - وكان اعتراف إسرائيل والتزامها بقرار التقسيم شرطا أساسيا لقبولها عضوا في الأمم المتحدة هذه.
以色列接受分治计划是接纳其加入联合国的基本条件。 - وبعبارة أخرى، فإن الجزائر تود إبداء رأيها بشأن تقسيم لن تكون، فيما يبدو، طرفا فيه.
阿尔及利亚无非想从它明显不是当事方的分治捞一把。 - 24- إن استمرار التقسيم الفعلي لجزيرة قبرص يشكل عقبة تحول دون التمتع بحقوق الإنسان.
塞浦路斯岛实际上持续分治仍然是享有人权的一个阻碍。 - 26- إن استمرار التقسيم الفعلي لجزيرة قبرص يشكل عقبة تحول دون التمتع بحقوق الإنسان.
塞浦路斯岛实际上的长期分治仍然是享有人权的一个障碍。 - وفي الوقت نفسه، ينبغي الإدراك أن معظم الناجين من التعذيب لا يحصلون على العلاج اللازم.
同时,必须认识到大多数酷刑幸存者未能获得充分治疗。 - وفي ظل نظام الاحتلال، يكون تقسيم أو تجزئة الأراضي المحتلة بواسطة دولة الاحتلال أمرا غير مشروع.
根据占领制度,占领国分割或者分治被占领土均属非法。 - ونعتقد أنه أهم تطور داخل منظومة الأمم المتحدة منذ خطة التقسيم.
我们认为,这是联合国系统自分治计划以来所取得的最重要的发展。 - وتود أن تؤكد بشدة معارضتها الكاملة لأي مناقشة بشأن أي تقسيم لولاياتها.
摩洛哥正式宣布,摩洛哥全面反对任何关于其所属省份分治的讨论。 - وفي الوقت نفسه، فنحن نعاني من الفواصل والانقسامات والحركات الانفصالية المتطرفة.
但说来奇怪的是,我们同时在经历着隔离、分治和极端的暴力分裂运动。 - 24- إن استمرار التقسيم الفعلي لجزيرة قبرص يشكل عقبة تحول دون التمتع بحقوق الإنسان.
塞浦路斯岛长期事实上的分治,构成了享有人权的一个主要障碍。 - وهذا سيناريو معروف جيدا ويعني في النهاية إمكانية تقسيم نيو كاليدونيا.
这是一个众所周知的情况,最终意味着对新喀里多尼亚实行分治成为可能。 - 32- إن استمرار التقسيم الفعلي لجزيرة قبرص لا يزال يشكّل عقبة أمام التمتع الكامل بحقوق الإنسان.
塞浦路斯岛事实上的长期分治,继续对充分享有人权构成障碍。