×

分水岭阿拉伯语例句

"分水岭"的阿拉伯文

例句与造句

  1. تمثل سنة 2002 نقطة تحول فيما يتعلق بتدهور ظروف عمل السكان.
    2002年是阿根廷人口劳动条件恶化的分水岭
  2. وكان مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 حدا فاصلا بالنسبة للإدارة.
    2005年世界首脑会议成为经社部的一个分水岭
  3. تظهر التحديات الراهنة في وقت قد يمثل نقطة تحوّل في التاريخ.
    当前各种挑战出现之时,很可能是一个历史分水岭
  4. تمثل هذه الفترة نقطة تحول بالنسبة لحساب الدعم لعمليات حفظ السﻻم.
    对维持和平行动支助帐户来说,这是一个分水岭时期。
  5. ك. غورجال، بتوضيح منطق الحكومة هذا أمام هذا المجلس خﻻل المناقشات التي دارت بشأن هذا الموضوع في عام ٦٩٩١.
    冷战的结束是二十世纪历史的分水岭
  6. ونأمل أن يكون عام 2009 معلما في الكفاح العالمي ضد تغير المناخ.
    希望2009年会成为全球遏制气候变化工作的分水岭
  7. من نواحي كثيرة، الحروب الصليبية مثّلت نقطة تحول في تاريخ الكنيسة اللاتينية
    在许多方面,十字军标志着 拉丁教会历史上的一个分水岭
  8. صياغة خطة العمل الوطنية البيئية؛ ووضع خطة ﻹدارة مستجمعات المياه والبيئة
    制定国家环境行动计划;制定一项分水岭和环境管理计划草案
  9. " فإن الموجة الأخيرة المتصاعدة للعنف تشكل علامة فارقة في هذا الصدد.
    " 最近暴力事件的剧增是一个分水岭
  10. تشكل الاتفاقية حدا فاصلا بالنسبة للمجتمع الدولي في جهوده لمكافحة الجرائم الخطيرة.
    《公约》是国际社会打击严重犯罪努力方面的一个分水岭
  11. يعتبر إجراء الانتخابات الناجحة للبلديات معلما بارزا في إنجازات البعثة.
    成功地举行市政选举是科索沃特派团在科索沃取得成就的分水岭
  12. لقد كانت هذه نقطة تحوّل. المسيحية الإمبراطورية وغير الإمبراطورية لن يتم التوفيق بينهما أبداً
    它是一个分水岭,帝国与非帝国 的基督教从此再也未能和解,
  13. ويعد الفراغ المؤسسي حدثا فاصﻻ في أزمة سياسية معقدة ومطولة بالفعل.
    9.体制上的真空是本来就已经复杂不已的持久政治危机的分水岭
  14. تمثل تجربة سيراليون على أكثر من صعيد علامة فارقة بالنسبة للأمم المتحدة والمجتمع الدولي.
    塞拉利昂的经验在许多方面成为本组织和国际社会的分水岭
  15. ويمثل اعتماد دستور وانتخاب رئيس للجمهورية مرحلتين فاصلتين في انتقال أفغانستان إلى الديمقراطية.
    宪法的通过以及总统选举标志着阿富汗向民主过渡中的分水岭
  16. 更多例句:  上一页    下一页
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.