×

分拨款项阿拉伯语例句

"分拨款项"的阿拉伯文

例句与造句

  1. (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن المتعلق بالتوظيف في إطار صندوق البيئة التابع لبرنامج البيئة وموارده الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض المقترحات المتعلقة بتنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات، وتجهيز الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    (b) 在环境规划署环境基金及其预算外资金项下发出分拨款项通知和员额配置表核准证;监测开支情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写追加概算的请求;
  2. (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن بملاك الموظفين في إطار مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأمواله الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض الاقتراحات الداعية إلى تنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات وإعداد الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    (b) 发出联合国内罗毕办事处及其预算外资金项下分拨款项通知和员额配置表核准证;监测支出情况;审查关于拨款通知的修改提议和编写追加估计数的请求;
  3. (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن المتعلق بملاك الموظفين في إطار برنامج الأمم المتحدة للبيئة في نيروبي وصناديقه الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض المقترحات المتعلقة بتنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات، وتجهيز الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    (b) 发出联合国内罗毕办事处及其预算外资金项下分拨款项通知和员额配置表核准证;监测支出情况;审查关于拨款通知的修改提案和编写追加概算的请求;
  4. (ب) إصدار الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات والإذن بملاك الموظفين في إطار مكتب الأمم المتحدة في نيروبي وأمواله الخارجة عن الميزانية، ورصد النفقات، واستعراض الاقتراحات الداعية إلى تنقيح الآراء الاستشارية المتعلقة بالمخصصات وإعداد الطلبات المتعلقة بالتقديرات التكميلية؛
    (b) 发放联合国内罗毕办事处及其预算外资金项下分拨款项通知和员额配置表核准证;监测支出情况;审查关于拨款通知的修改提议和拟定关于追加资金估计数的请求;
  5. 100- كما أن المساهمات الإضافية المخصصة من قبل الحكومات المانحة دعما لمجالات برنامجية ذات أولوية ومكونات مختارة من خطة بالي الاستراتيجية تعتبر هامة أيضا وستُلتمس وتُكفل من خلال زيادة عدد مخصصات خطة بالي الاستراتيجية في اتفاقات الشراكة الثنائية.
    捐助国政府为支持重点方案领域和《巴厘战略计划》的特定组成部分而提供的额外专用捐款也十分重要,将通过增加双边伙伴关系协定中《巴厘战略计划》分拨款项的数目予以实现和落实。
  6. ولتشجيع المزيد من الشفافية في المقتنيات عن طريق الإنتاج الوطني، فإن التزام كل دولة طرف بالإخطار بموجب هذه الفقرة، قد يتسنى الوفاء به وفقاً لتشريعاتها المحلية، من خلال إحاطة الوديع علماً بالتزام تمويل وطني لأسلحة تقليدية من المزمع إدراجها في مخزونات تلك الدولة أثناء سنة الميزانية المقبلة.
    为了鼓励提高在通过本国生产获得常规武器方面的透明度,每一缔约国可根据其国内法,向保存机构通报该国为编入下一个预算年度本国清单的常规武器分拨款项的情况,以履行根据本款发出通知的义务。
  7. ١٢-٩ وتمثل إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحوﻻ رئيسيا عن كل من الشكل التقليدي والممارسة التقليدية، ﻷنها ﻻ تبرز المخصصات مباشرة حسب المسائل القطاعية الرئيسية من قبيل الميـاه العذبـة، والمحيطـات، واﻷراضي، والتنوع البيولوجي، والغابـات، والصحـة، والغﻻف الجوي.
    9 在2000-2001两年期内,方案和秘书处职能结构调整在很大程度上脱离了传统的形式和做法,因为它没有直接强调按主要的部门问题分拨款项,例如淡水、海洋、土地、生物多样性、森林、保健和大气等等。
  8. ١٢-٩ وتمثل إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحوﻻ رئيسيا عن كل من الشكل التقليدي والممارسة التقليدية، ﻷنها ﻻ تبرز المخصصات مباشرة حسب المسائل القطاعية الرئيسية من قبيل الميـاه العذبـة، والمحيطـات، واﻷراضي، والتنوع البيولوجي، والغابـات، والصحـة، والغﻻف الجوي.
    9 在2000-2001两年期内,方案和秘书处职能结构调整在很大程度上脱离了传统的形式和做法,因为它没有直接强调按主要的部门问题分拨款项,例如淡水、海洋、土地、生物多样性、森林、保健和大气等等。
  9. ٢١-٩ وتمثل إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحوﻻ رئيسيا عن كل من الشكل التقليدي والممارسة التقليدية، ﻷنها ﻻ تبرز المخصصات مباشرة حسب المسائل القطاعية الرئيسية من قبيل الميـاه العذبـة، والمحيطـات، واﻷراضي، والتنوع البيولوجي، والغابـات، والصحـة، والغﻻف الجوي.
    9 在2000-2001两年期内,方案和秘书处职能结构调整在很大程度上脱离了传统的形式和做法,因为它没有直接强调按主要的部门问题分拨款项,例如淡水、海洋、土地、生物多样性、森林、保健和大气等等。
  10. ٢١-٩ وتمثل إعادة تشكيل البرنامج واﻷمانة على أسس وظيفية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ تحوﻻ رئيسيا عن كل من الشكل التقليدي والممارسة التقليدية، ﻷنها ﻻ تبرز المخصصات مباشرة حسب المسائل القطاعية الرئيسية من قبيل الميـاه العذبـة، والمحيطـات، واﻷراضي، والتنوع البيولوجي، والغابـات، والصحـة، والغﻻف الجوي.
    9 在2000-2001两年期内,方案和秘书处职能结构调整在很大程度上脱离了传统的形式和做法,因为它没有直接强调按主要的部门问题分拨款项,例如淡水、海洋、土地、生物多样性、森林、保健和大气等等。
  11. 更多例句:  上一页  
桌面版

Copyright © 2023 WordTech Co.